【原文】晉侯賞從亡者,介之推不言祿弛姜,祿亦弗及脐瑰。
推曰:“獻公之子九人,唯君在矣廷臼〔栽冢惠绝页、懷無親,外內(nèi)棄之寂恬。天未絕晉续誉,必將有主。主晉祀者初肉,非君而誰屈芜?天實置之,而二三子以為己力朴译,不亦誣乎井佑?竊人之財,猶謂之盜眠寿。況貪天之功躬翁,以為己力乎?下義其罪盯拱,上賞其奸盒发。上下相蒙,難與處矣狡逢∧ⅲ”
其母曰:“盍亦求之?以死誰懟奢浑?”
對曰:“尤而效之蛮艰,罪又甚焉!且出怨言雀彼,不食其食壤蚜。”
其母曰:“亦使知之徊哑,若何袜刷?”
對曰:“言,身之文也莺丑。身將隱著蟹,焉用文之?是求顯也梢莽∠舳梗”
其母曰:“能如是乎?與汝偕隱蟹漓】缓幔”遂隱而死源内。
晉侯求之葡粒,不獲份殿,以綿上(地名)為之田。曰:“以志吾過嗽交,且旌善人卿嘲。”
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ———《左傳? 僖公二十四年》
晉公子重耳在秦國幫助下歸國繼位夫壁,是為晉侯拾枣,后世稱春秋五霸之一的晉文公。
結(jié)束了顛沛流離的逃亡生涯盒让,入繼大統(tǒng)之始梅肤,文公對曾經(jīng)跟隨和伺候自己逃亡的有功之人進行封賞,介子推不求榮華顯達邑茄,不貪功好利姨蝴,所以沒有去要求封賞,這些賞賜也沒有涉及到他肺缕。
跟隨重耳公子逃亡的時候左医,有一次君臣們斷糧了,大家煮野菜草根為食同木,重耳公子難以下咽浮梢,餓得奄奄一息,命懸一線彤路,介子推割下自己腿上的肉煮了獻給公子充饑(割股奉君)秕硝。
談到關(guān)于封賞的事,介子推和母親說:“獻公有九個兒子洲尊,只有國君還在缝裤,惠公和懷公沒有留下親近之人,晉國內(nèi)外也都拋棄他們颊郎,上天沒有斷絕晉國社稷憋飞,一定有人繼承和主持國政。現(xiàn)在主持晉國的除了國君還能有誰姆吭,是天下形勢早就安排好的榛做,那些追隨國君的人卻把這個當(dāng)成是自己的功勞,不是貪天之功内狸、欺天之罪嗎检眯?下面的人把罪過粉飾為功勞,國家卻賞賜這些奸惡之臣昆淡!上下欺瞞的這些人锰瘸,實在難以和他們一起相處!”
母親說你怨恨到死不如去說明自己的功勞昂灵,也求得一些賞賜避凝。介子推說舞萄,自己批判這樣的做法再去這樣做,那罪過更大管削,況且怨恨的話已經(jīng)說出倒脓,那就干脆連那些俸祿也不要了吧。
母親說那也要讓國君知道你的想法才好含思,介子推說已經(jīng)決定隱居了崎弃,就不用說些粉飾的話語了,說了就像在乞求富貴一般含潘。
于是大孝子介子推背著母親逃到了綿山上隱居起來饲做。
另外幾位一起逃難并受封賞的大臣替介子推鳴不平,懸書宮門遏弱,晉文公見書艇炎,后悔忘了功臣,親自到綿山請介子推出山受封腾窝,介子推避而不見缀踪,文公下令三面燒山,留一面出口逼介子推下山虹脯。熊熊大火三日而熄驴娃,君臣進山尋找,見介子推母子相擁抱樹而亡循集!
文公追悔莫及唇敞,失聲痛哭,下令今后此日不得再生煙火咒彤,人皆冷食不炊疆柔,是為“寒食節(jié)”。
文公想起介子推曾言“我不求封賞镶柱,但愿您做一個清明的國君”旷档,于是定次日為“清明節(jié)”,專來祭奠介子推歇拆,后世逐漸演變?yōu)榧漓胂热说墓?jié)日鞋屈。
文公令人撿一段燒焦的柳木,做成一雙木屐故觅,每思介子推厂庇,常嘆“足下,足下输吏,子推足下权旷。。贯溅。拄氯。躲查。±ば埃”
文公將綿山之地封為介子推祭田熙含,來銘記自己的過失罚缕,表彰忠義善良之人