譯|緩慢逼近和突如其來的死亡 你怎么面對

擁抱每一束光

譯||十一安

如何面對日日逼近的死亡

My mom died when I was already an adult -- a mother myself. Her death was slow, expected. This made it no easier. Losses like this begin well before the person is gone, because we imagine the world going on without them. The anticipation of it is like a slow, steady burn. We become used to grieving. We hold their hands, press compresses to their wounds, watch as medication drips into their veins, all the while faced with the impossibility of our own powerlessness. This too, is beautiful, human brokenness.

母親過世的時候我已經(jīng)成年了刁赖,自己也是個母親。她的死亡是緩慢的洛口,料想得到的。但這并沒有讓我更容易地去面對死亡孙技。在將逝之人過世之前秋泳,人們并沒有不知所措踱承,因為我們知道這世界會繼續(xù)倡缠,哪怕沒有了他們。對這樣的死亡的預(yù)期像是緩慢的勾扭,持續(xù)的灼燒毡琉。我們對悲傷是習(xí)慣了的。我們握住將逝之人的雙手妙色,按住他們傷口的繃帶,注視著醫(yī)用點滴進入他們的靜脈慧耍,一直面對著我們自己的無能為力身辨。這也是人類脆弱的一種美。


如何面對突如其來的死亡

As the Buddha once famously said, life is suffering. To love is to lose. In the natural order of things, we will eventually lose our own parents and in the natural order of thing, this will happen after we're already adults. Except when it doesn't.

正如佛陀說過一句著名的話芍碧,生來皆苦煌珊。愛就是失去。自然萬物之中泌豆,父母最終會自然老去定庵,我們最終會失去他們,而這些都是我們長大成人后會發(fā)生的。

I lost my dad when I was young -- suddenly, in a car crash. I never had a chance to say goodbye. He never had a chance to see me grow from a messed up girl into a much-less-messed-up woman. He died worried about me. I live with this. And yet, his early death shaped and transformed me in enormously positive ways. I grew up. I've spent my life trying to make him proud.

在一場突如其來的車禍中蔬浙,我失去了我的父親猪落,那時我還小。我根本就沒來得及跟他告別畴博。他根本沒有機會看我從一個臟兮兮的小女孩長大成為一個干干凈凈得體的女孩笨忌,他死的時候擔(dān)心我。我一直記著這一點俱病。但是他的早早過世從很多積極方面塑造并改變了我官疲。我長大了,我用盡一生想讓他以我為傲亮隙。

We metabolize these sudden losses like shocks to our system, and they continue to live inside of us like fault lines, like the traumas they are. Ask anyone who has experienced any kind of shocking loss and they will tell you: the air today is just like it was on that day; the scent of hibiscus, of an oil refinery, of powdered donuts, brings it back.

** 我們自身的代謝系統(tǒng)會代謝掉這些突如其來的損失途凫,比如震驚,他們也會像錯誤的線路一樣溢吻,繼續(xù)存留在我們的身體內(nèi)部维费,就像可見的外傷。隨便問一個曾經(jīng)經(jīng)歷過突如其來的喪失的人的話煤裙,他們會跟你說:今天的空氣就跟那天一樣掩完;木槿花的芬芳,煉油廠的味道硼砰,甜甜圈粉末的香味等都勾起那天所發(fā)生的一切且蓬。**

And suddenly the tears pool in our eyes, our hearts crack open. We live in all the beautiful, human brokenness of these losses. Our awareness becomes our teacher. Perhaps it even helps us to embrace the ordinary as the amazing turn of circumstance that it is.

突然之間,我們的眼眶里淚水快要決堤题翰,內(nèi)心里吱呀地被打開恶阴。我們生活在充滿人類脆弱的喪失之美中。我們的意識也成了自己的人生導(dǎo)師豹障》胧拢可能是因為這樣的意識也在像這樣驚奇的情況轉(zhuǎn)變下,幫助我們擁抱平庸吧血公。


譯者感想:

人生來走一遭昵仅,有的人說質(zhì)本潔來還潔去,有的人說要認(rèn)真嚴(yán)肅地做每一個選擇累魔,謹(jǐn)慎地走好每一步摔笤。可要嘛雙手空回垦写,要嘛終老前滿歸的吕世,都得面對死亡,面對自己死亡 梯投,面對別人的死亡命辖,別人的死亡里分自己至親的死亡况毅,和疏遠淡淡之交的死亡。不管是或親近或疏遠的死亡尔艇,其來臨的步子都是不一的尔许。

緩慢靠近的死亡像是從得知此消息時就一直背著包袱,久了生厭漓帚,但短了痛徹心扉母债,但總體來說,這都是給了一定的心理準(zhǔn)備以及安慰的尝抖。而突如其來的死亡呢毡们,可能早上出門前還在揮手告別,然后毫無防備地下午就突然接到一個陌生電話昧辽,心是被撕裂的吧衙熔,疼得不能呼吸,可生活又要求人要堅強搅荞。意外和明天红氯,總是有一個會來。后來哭著走了一段或長或短的路咕痛,又面對新的離別痢甘。

這些大概都是人生的樣子吧。怎么面對呢茉贡?哪里能提前知道塞栅。我們只能是珍惜著眼前的一切,能擁抱的時候就好好擁抱腔丧,能愛的時候就好好相愛放椰,能吃的時候就開心地吃,想做什么就去做(前提不犯法)愉粤。過好當(dāng)下的每一步砾医,盡量不讓自己缺憾終身,可能就是一種面對吧衣厘。


本譯文僅供個人研習(xí)如蚜、欣賞語言之用,謝絕任何轉(zhuǎn)載及用于任何商業(yè)用途影暴。本譯文所涉法律后果均由本人承擔(dān)怖亭。本人同意簡書平臺在接獲有關(guān)著作權(quán)人的通知后,刪除文章坤检。

往期文章:
干貨|八個方法 讓你的英語詞匯量biu biu biu地增加

譯|偷偷告訴你個關(guān)于喬治王子的秘密;

譯|如何選擇英語閱讀讀物


我是十一安期吓,希望你能從中學(xué)到你所想要的知識早歇。如有不同翻譯意見倾芝,歡迎指正和討論呦。
祝你的昨天箭跳,今天晨另,明天快樂。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末谱姓,一起剝皮案震驚了整個濱河市借尿,隨后出現(xiàn)的幾起案子屉来,更是在濱河造成了極大的恐慌路翻,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,734評論 6 505
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件茄靠,死亡現(xiàn)場離奇詭異茂契,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機慨绳,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,931評論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進店門掉冶,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人脐雪,你說我怎么就攤上這事厌小。” “怎么了战秋?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,133評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵璧亚,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我获询,道長涨岁,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,532評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任吉嚣,我火速辦了婚禮梢薪,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘尝哆。我一直安慰自己秉撇,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,585評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布秋泄。 她就那樣靜靜地躺著琐馆,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪恒序。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上瘦麸,一...
    開封第一講書人閱讀 51,462評論 1 302
  • 那天,我揣著相機與錄音歧胁,去河邊找鬼滋饲。 笑死厉碟,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的屠缭。 我是一名探鬼主播箍鼓,決...
    沈念sama閱讀 40,262評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼呵曹!你這毒婦竟也來了款咖?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,153評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤奄喂,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎铐殃,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體砍聊,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,587評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡背稼,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,792評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了玻蝌。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片蟹肘。...
    茶點故事閱讀 39,919評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖俯树,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出帘腹,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤许饿,帶...
    沈念sama閱讀 35,635評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布阳欲,位于F島的核電站,受9級特大地震影響陋率,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏球化。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,237評論 3 329
  • 文/蒙蒙 一瓦糟、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望筒愚。 院中可真熱鬧,春花似錦菩浙、人聲如沸巢掺。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,855評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽陆淀。三九已至,卻和暖如春先嬉,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間轧苫,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,983評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工疫蔓, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留浸剩,地道東北人钾军。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,048評論 3 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像绢要,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子拗小,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,864評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 9,495評論 0 23
  • 天文學(xué)家還揉著惺忪的眼睛重罪。 汽車探燈拉著車輪前進。 環(huán)衛(wèi)工人清掃著樹下落葉哀九。 遙遠的天邊才剛泛起一抹魚肚白剿配。 像是...
    TKJun閱讀 331評論 2 2