第十八章
[原文]大道廢,有仁義菜谣;智慧出珠漂,有大偽;六親不和尾膊,有孝慈媳危;國家昏亂,有忠臣冈敛。
[譯文]大道被廢棄了待笑,才有提倡仁義的需要;聰明智巧的現(xiàn)象出現(xiàn)了抓谴,偽詐才盛行一時暮蹂;家庭出現(xiàn)了糾紛,才能顯示出孝與慈癌压;國家陷于混亂仰泻,才能見出忠臣。
第十九章
[原文]絕圣棄智滩届,民利百倍集侯;絕仁棄義,民復(fù)孝慈帜消;絕巧棄利棠枉,盜賊無有。此三者以為文不足泡挺,故令有所屬辈讶;見素抱樸,少私寡欲娄猫;絕學(xué)無憂贱除。
[譯文]拋棄聰明智巧咳促,人民可以得到百倍的好處;拋棄仁義勘伺,人民可以恢復(fù)孝慈的天性;拋棄巧詐和貨利褂删,盜賊也就沒有了飞醉。圣智、仁義屯阀、巧利這三者全是巧飾缅帘,作為治理社會病態(tài)的法則是不夠的,所以要使人們的思想認識有所歸屬难衰,保持純潔樸實的本性钦无,減少私欲雜念,拋棄圣智禮法的浮文盖袭,才能免于憂患失暂。