曾想象著叔磷,
我們的未來是怎樣的生活拢驾。
是閑情逸致,隨心所欲改基;
或早出晚歸繁疤,隨波逐流?
恐怕秕狰,我很難適應(yīng)命運(yùn)的束縛稠腊。
古人,是自由的鸣哀,
飽覽河山架忌,吟詩作對;
歸隱山林我衬,戢鱗潛翼叹放。
仿佛真正做到了詩和遠(yuǎn)方。
幻想著挠羔,
在春秋鼎盛的時候井仰,
能執(zhí)一支筆,取一把吉他破加,
將感受融于詩句俱恶,
把心情贈予歌聲。
厭了范舀,就去周游四海速那,
累了,便去眺望遠(yuǎn)方尿背。
到了雪鬢霜鬟的年紀(jì)端仰,
選在遠(yuǎn)離城市喧囂的小山里,
云霧繚繞的半山腰上田藐,
搭一間草廬荔烧,
燒一壺老酒,
看群鳥隨青云直上汽久,
看落葉隨微風(fēng)飄蕩鹤竭。
去留無意,榮辱不驚景醇,
看屋前花開花落臀稚,
賞天上云卷云舒。
幻想成真或許無望三痰,
但希望自己不會交臂歷指吧寺,
墜入被生活緊緊束縛的深淵窜管。