譯文參考自《隱藏的論語(yǔ)》朽基。
解讀是個(gè)人暫時(shí)的淺見(jiàn)布隔。
19.20
【原文】
子貢曰:“紂之不善,不如是之甚也稼虎。是以君子惡居下流执泰,天下之惡皆歸焉《沈撸”
【譯文】
子貢說(shuō):“紂王的不善,不像傳說(shuō)的那樣厲害计济。所以君子憎恨下流墮落茸苇,因?yàn)槟菢右粊?lái),全天下的壞名聲都會(huì)歸到他的身上沦寂⊙埽”
【解讀】
這里也是看到了商紂王也有他自身的一些特別的地方,但是壞名聲都自動(dòng)的加到他身上了传藏,因?yàn)橛行┖軌牡挠绊憽?/p>
19.21
【原文】
子貢曰:“君子之過(guò)也腻暮,如日月之食焉。過(guò)也毯侦,人皆見(jiàn)之哭靖。更也,人皆仰之侈离∈杂模”
【譯文】
子貢說(shuō):“君子的過(guò)錯(cuò)好比日食、月食卦碾。犯錯(cuò)時(shí)铺坞,人們都看得見(jiàn)。改正了洲胖,人們都敬仰他济榨。”
【解讀】
子貢說(shuō)君子犯錯(cuò)別人都能夠知道绿映,但是君子不掩飾而是加以改正擒滑,這樣更好。
19.22
【原文】
衛(wèi)公孫朝問(wèn)于子貢曰:“仲尼焉學(xué)?”子貢曰:“文武之道橘忱,未墜于地赴魁,在人。賢者識(shí)其大者钝诚,不賢者識(shí)其小者颖御,莫不有文武之道焉。夫子焉不學(xué)凝颇,而亦何常師之有潘拱!”
【譯文】
衛(wèi)國(guó)的公孫朝問(wèn)子貢說(shuō):“仲尼的學(xué)問(wèn)是從哪里學(xué)來(lái)的?”子貢說(shuō):“周文王拧略、武王的道德學(xué)問(wèn)芦岂,并沒(méi)有失傳,還留在人們中間垫蛆。賢能的人可以了解它的根本禽最,普通的人只了解它的末節(jié),沒(méi)有什么地方無(wú)文王袱饭、武王之道川无。我們的老師何處不能學(xué),又何必要有固定的老師傳授呢虑乖?”
【解讀】
我覺(jué)得這里未點(diǎn)出根本懦趋,孔子學(xué)的是天命之學(xué),這不是從外面的那里學(xué)來(lái)的疹味,而是內(nèi)心達(dá)道后的一以貫之仅叫。
19.23
【原文】
叔孫武叔語(yǔ)大夫于朝曰:“子貢賢于仲尼〔谵啵”子服景伯以告子貢诫咱。子貢曰:“譬之宮墻:賜之墻也及肩,窺見(jiàn)屋家之好洪灯。夫子之墻數(shù)仞遂跟,不得其門(mén)而入,不見(jiàn)宗廟之美婴渡,百官之富幻锁。得其門(mén)者或寡矣!夫子之云边臼,不亦宜乎哄尔!”
【譯文】
叔孫武叔在朝廷上對(duì)大夫們說(shuō):“子貢比仲尼更賢能∧ⅲ”子服景伯把這一番話告訴了子貢岭接。子貢說(shuō):“拿圍墻來(lái)作比喻富拗,我家的圍墻只有肩膀那么高,站在墻外就可以看見(jiàn)屋里的美好鸣戴。老師家的圍墻卻有幾仞高啃沪,如果找不到門(mén)進(jìn)去,你就看不見(jiàn)里面像宗廟那樣的富麗堂皇窄锅,像朝廷文武百官那樣的豐富和氣派创千。能夠找到門(mén)進(jìn)去的人并不多。叔孫武叔那么講入偷,不也是很自然嗎追驴?”
【解讀】
這里子貢很謙虛的點(diǎn)出他和孔子的區(qū)別,孔子的學(xué)說(shuō)疏之,能入門(mén)的其實(shí)很少殿雪,但一旦能夠進(jìn)去了,就知道其深刻和廣泛锋爪。
19.24
【原文】
叔孫武叔毀仲尼丙曙。子貢曰:“無(wú)以為也!仲尼不可毀也其骄。他人之賢者亏镰,丘陵也,猶可逾也年栓。仲尼,日月也薄霜,無(wú)得而逾焉某抓。人雖欲自絕,其何傷于日月乎惰瓜?多見(jiàn)其不知量也否副!”
【譯文】
叔孫武叔誹謗仲尼。子貢說(shuō):“這樣做是沒(méi)有用的崎坊!仲尼是毀謗不了的备禀。別人的賢德好比丘陵,還可超越過(guò)去奈揍。仲尼的賢德好比太陽(yáng)和月亮曲尸,是無(wú)法超越的。雖然有人要自絕于日月男翰,對(duì)日月又有什么損害呢另患?恰恰是表明他不自量力而已《暌铮”
【解讀】
這里子貢再次為孔子正名昆箕,說(shuō)如果達(dá)不到孔子的高度是不會(huì)真正明白孔子到底在說(shuō)什么鸦列。
19.25
【原文】
陳子禽謂子貢曰:“子為恭也,仲尼豈賢于子乎鹏倘?”子貢曰:“君子一言以為知薯嗤,一言以為不知,言不可不慎也纤泵!夫子之不可及也骆姐,猶天之不可階而升也。夫子之得邦家者夕吻。所謂‘立之斯立诲锹,道之期行,綏(suí)之期來(lái)涉馅,動(dòng)之斯和归园。其生也榮,其死也哀’稚矿。如之何其可及也庸诱?”
【譯文】
陳子禽對(duì)子貢說(shuō):“你是謙恭了,仲尼怎么能比你更賢能呢晤揣?”子貢說(shuō):“君子一句話可表現(xiàn)他的智慧桥爽,也可表現(xiàn)出他的不智,所以不能不慎重懊潦丁钠四!夫子的高不可及,正像天是不能順著梯子爬上去的一樣跪楞。夫子如果治理國(guó)家或城邑缀去,正所謂:‘他立禮樂(lè),百姓就能立于禮樂(lè)甸祭;他行善道缕碎,百姓就會(huì)跟著走;安撫百姓池户,百姓就會(huì)歸附咏雌;動(dòng)員百姓,百姓就會(huì)齊心協(xié)力校焦。夫子活著是世人的榮耀赊抖,夫子死了是世人的悲哀≌洌’我怎么能趕得上他呢熏迹?”
【解讀】
子貢非常推崇孔子的賢能,他能看到孔子的高度凝赛,也至少說(shuō)明他真正入了孔子的道門(mén)了注暗。