Frog
1.The frog in the well knows nothing of the great ocean.
井底之蛙描融,不知大海。
Tiger
1. If you don't enter a tiger's den, you can't get his cubs.
不入虎穴映砖,焉得虎子。
Hare
1. The tortoise wins the race while the hare is sleeping.
兔子睡懶覺(jué)珊佣,烏龜跑贏了。
Fox
1. The fox may grow grey, but never good.
狐貍毛色可變灰纺棺,但是本性難移壳坪。
2. The fox preys farthest from his hole.
狐貍補(bǔ)食午磁,遠(yuǎn)離洞府。(兔子不吃窩邊草)
3. When the fox says he is a vegetarian, it's time for the hen to look out.
狐貍說(shuō)它吃素的時(shí)候懊昨,母雞就得注意窄潭。
Fish
1. The best fish swim near the bottom.
好魚(yú)常在水里游。
2. There's as good fish in the sea as ever came out of it.
海里的好魚(yú)多的是酵颁。
3. Go to the sea, if you would fish well.
不如虎穴嫉你,焉得虎子信认。
4. Never offer to teach fish to swim.
不要班門(mén)弄斧。
5.If water is noisy, there are no fish in it.
咆哮的水中無(wú)魚(yú)均抽。(夸夸其談著無(wú)真才實(shí)學(xué))
6. It is a silly fish that is caught twice with the same bait.
智者不上兩次當(dāng)嫁赏。
Horse
1.Don't ride the high Horse.
勿擺架子。
2. A running horse needs no spur.
奔馬無(wú)需鞭策油挥。
3. A horse may stumble on four feet.
馬有四條腿潦蝇,亦有失蹄時(shí)。
4. A good horse cannot be of a bad colour.
好馬不會(huì)毛色差深寥。
5.You can take a horse to the water, but you can't make him drink.
帶馬到河邊容易攘乒,逼馬喝水難。
6.The common horse is worst shod.
公用之馬惋鹅,掌子最差则酝。
7.Lock the barn door after the horse is stolen.
失馬之后鎖馬廄。
8. Hair by hair,you will pull out the horse's tail.
一根一根的拔闰集,拔光馬尾巴沽讹。(水滴石穿)
Mouse
1. It is a poor mouse that has only one hole.
狡兔三窟。
2. A speck of mouse dung will spoil a whole pot of porridge.
一粒老鼠屎武鲁,壞了一鍋湯爽雄。
Sheep
1. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.
甘心做綿羊,必然喂豺狼沐鼠。
2. If one sheep leaps over the ditch, ?all the rest will follow.
榜樣的力量是無(wú)窮的挚瘟。
3. A lazy sheep thinks its wool heavy.
懶羊嫌毛多。
Swallow
1. One swallow does not make a spring.
孤燕不報(bào)春饲梭。
2. One swallow does not make a summer.
一燕不成夏乘盖。
Wolf
1. Man is a wolf to man.
人心狠,人吃人憔涉。
2. Who keeps company with wolves, will learn to howl.
和狼在一起订框,就會(huì)學(xué)狼叫。
3.A growing youth has a wolf in his belly.
年輕人监氢,在成長(zhǎng)布蔗,吃起來(lái)像餓狼藤违。
4. Don't trust a goat with the kitchen-garden, or a wolf with sheepfold.
不能請(qǐng)羊管菜園浪腐,不能請(qǐng)狼管羊圈。
最近在看的美劇馬男波杰克顿乒,推薦簡(jiǎn)友們看一下议街。