Life is Wonderful

Life?is Wonderful?是 Jason Mraz?在2005年的專輯MR.A-Z中的一首歌腺占。Life Is Wonderful 中英字幕 現(xiàn)場版

樂感

初聽life?is?wonderful并沒有感到特別好聽家妆,大概是因為這種民樂并不流行(審美受到主流文化影響后,非主流的美常常會變得更不容易被欣賞吧)。

一聽再聽之后,"Ah la la la la la,life is wonderful"這樣簡單上口、娓娓道來的歌詞和吉他伴奏下的愉快節(jié)奏也會讓人忍不住跟著輕輕哼起來鸠补,輕快節(jié)奏+吉他就是讓人輕輕搖擺的配置嘛。

歌詞與翻譯賞析

一聽再聽最重要的原因還是因為它的歌詞蘊含著生活哲理而頗值得玩味嘀掸∽涎遥“河流越深,流淌越無聲”睬塌,“大言至簡”泉蝌,所以在一定境界中越簡單、越生活化的歌詞揩晴,越體現(xiàn)出感受的深刻勋陪。

歌詞翻譯總是有很多版本,選幾句比較有含義的簡單賞析一下硫兰。

1.There is no end to what I'm saying??我的這些碎碎念啊诅愚,永無止境——看到這句歌詞,聯(lián)想到一個挺可愛的人兒劫映,一直在你身邊碎碎念著违孝,像是一個常有小確幸的人

2.It takes a thought to make a word
有了想法 才有了承諾
It takes some words to make an action
有了承諾 才有了行動
And it takes some work to make it work
有了行動 才有了成效

——不是所有版本都像這樣翻譯刹前,不過這個首尾粘連的感覺會更朗朗上口。另外比較喜歡的一個版本是:要腦海里有所醞釀才能把它說出來雌桑,要嘴巴說出了承諾才能好好履行它喇喉,要有所付出才會發(fā)現(xiàn)事情慢慢變好。把粘連去掉筹燕,每句的意思不一樣轧飞,反而增加了更多含義:在表達之前要先有想法并醞釀;說出口的事情有更多的壓力讓我們?nèi)ヂ男?我們往往在糟糕的狀況中消極,如果不想被困住撒踪,積極行動才能讓事情有所好轉!!

3.It takes some good to make it hurt
生活中的順利反而也會讓你傷心
It takes some bad for satisfaction
生活中的坎坷反倒也會讓你開心
——在這首歌中主要的句型就是“It takes?A…to B?…”大渤,但是對于這個句式要怎么理解和翻譯呢制妄?是說A讓B如何了,還是有了A…才會有B…泵三?因此這兩句話還有一種翻譯是:要經(jīng)歷了快樂才會知道受傷時的痛苦耕捞,要嘗到了苦頭才更容易被小幸福滿足。

4.And it takes a day to make you yawn, brother
要等上一天才能讓你打呵欠烫幕,哥們兒
It takes some old to make you young
有人變老才顯得你年輕
It takes some cold to know the sun
感受過寒冷方知陽光的意義
It takes the one to have the other
要得到就會有失去
——這個翻譯可能比較不工整,同樣和2.一樣,產(chǎn)生了更豐富的含義边臼。為什么要等上一天才能打呵欠呢动分?“哥們兒”或者“老兄”、“兄弟”這個半開玩笑的親切詞語似乎是在委婉提示或者暗諷:要是沒有一天的辛苦工作捷犹,甭在晚上休息時間中打呵欠弛饭。“有人……才……"這個句式可以活學活用:It?takes some failed to make you successful.????????????????

5.And it takes no time to fall in love,but it takes you years to know what love is.對一個人一見鐘情只在瞬息之間萍歉,對愛大徹大悟卻要經(jīng)年之后侣颂。——瞬息之間這個詞挺好的枪孩,而一般是把?years翻譯成三年五載憔晒,但是三年五載似乎不適用于某些一兩年后和十多年后才恍然的人,倒不如用“經(jīng)年”蔑舞。經(jīng)年之后拒担,你將如何回憶我,是微笑斗幼,是沉默澎蛛?

6.It takes some silence to make sound.——下次聚會如果遇到突然沉默的尷尬,可以用這句調(diào)侃一下蜕窿,ta?突然不說話是因為“It takes some silence to make sound(沉默片刻才會有話可說)”谋逻,沉默是在想著說些什么呆馁,是在等待一個開口的機會。

7.It takes those tears to make it rust曾流過過去的眼淚才學會將傷心慢慢褪去It takes the dust to have it polished, yeah曾覆過歷史的塵埃才明白要珍惜所有回憶——這個翻譯得挺優(yōu)美的毁兆,但是“過去”浙滤、“歷史”、“所有的回憶"多少有點增加得有點過了

8.And?it?takes a road to go nowhere.It takes a toll to make you care.生活是一條不知通向何方的路气堕,只有在付出代價后才懂得珍惜纺腊。——整首歌的調(diào)子都在強調(diào)經(jīng)歷后才能明白茎芭,因為人生很多時候真的是如此揖膜,你遇見一件事、一個人梅桩,他們會帶給你什么改變壹粟,從此未來的路通向何處?

歌曲略慵懶卻是積極熱情的態(tài)度宿百,歌詞略簡單卻是實在的趁仙。傍晚單曲循環(huán)中,在街上邊走邊哼出“l(fā)ife?is?wonderful”時垦页,感覺生活真的是美妙多彩的啊雀费,心里輕松暢快,不由得跳起“快樂腳”痊焊。

P.S這是我為了學習英語在知米聽了這么多首英文歌后盏袄,終于有空、有情寫下的第一首不算“樂評”的評論宋光。以后要在多了解音樂和英語的基礎上加油更新貌矿!

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市罪佳,隨后出現(xiàn)的幾起案子逛漫,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖赘艳,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,122評論 6 505
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件酌毡,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡蕾管,警方通過查閱死者的電腦和手機枷踏,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,070評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來掰曾,“玉大人旭蠕,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了掏熬?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,491評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵佑稠,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我旗芬,道長舌胶,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,636評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任疮丛,我火速辦了婚禮幔嫂,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘誊薄。我一直安慰自己履恩,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,676評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布呢蔫。 她就那樣靜靜地躺著似袁,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪咐刨。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,541評論 1 305
  • 那天扬霜,我揣著相機與錄音定鸟,去河邊找鬼。 笑死著瓶,一個胖子當著我的面吹牛联予,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播材原,決...
    沈念sama閱讀 40,292評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼沸久,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了余蟹?” 一聲冷哼從身側響起卷胯,我...
    開封第一講書人閱讀 39,211評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎威酒,沒想到半個月后窑睁,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,655評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡葵孤,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,846評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年担钮,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片尤仍。...
    茶點故事閱讀 39,965評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡箫津,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情苏遥,我是刑警寧澤饼拍,帶...
    沈念sama閱讀 35,684評論 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站暖眼,受9級特大地震影響惕耕,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜诫肠,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,295評論 3 329
  • 文/蒙蒙 一司澎、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧栋豫,春花似錦挤安、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,894評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至丛肢,卻和暖如春围肥,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背蜂怎。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,012評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工穆刻, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人杠步。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,126評論 3 370
  • 正文 我出身青樓氢伟,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親幽歼。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子朵锣,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,914評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容