【原文】
顏回曰:“回益矣①⌒髂欤”
仲尼曰:“何謂也祝蝠?”
曰:回忘仁義矣②∠附Γ”
曰:“可矣儡嘶,猶未也”目瘢”
他日復(fù)見朋贬,曰:“回益矣窜骄。”曰:“何謂也邻遏?”曰:“回忘禮樂矣∈晗撸”曰:“可矣糊饱,猶未也垂寥×矸妫”
他日復(fù)見,曰:“回益矣蓖扑√ú眨”曰:“何謂也?”曰:“回坐忘矣③竞惋。”
仲尼蹴然曰④:“何謂坐忘嗓奢?”
顏回曰:“墮肢體⑤黎侈,黜聰明⑥搏明,離形去知⑦锣笨,同于大通壕翩,此謂坐忘蚜迅∥芷颍”
仲尼曰:“同則無好也,化則無常也⑧森瘪,而果其賢乎票堵!丘也請從而后也柜砾』怀模”
【注釋】
①益:多,增加担映,進(jìn)步叫潦。
②從整段文意推測蝇完,“仁義”當(dāng)與后面的“禮樂”互換,忘掉“禮樂”進(jìn)一步才可能是忘掉“仁義”矗蕊,但譯文仍從舊述。
③坐忘:端坐靜心而物我兩忘朋魔。
④蹴(cù)然:驚奇不安的樣子卿操。
⑤墮:毀廢。
⑥黜:退除害淤。
⑦去:拋棄。
⑧無常:不執(zhí)滯于常理窥摄。
【譯文】
顏回說:“我進(jìn)步了镶奉≌阜牛”
孔子問道:“你的進(jìn)步指的是什么?”
顏回說:“我已經(jīng)忘卻仁義了移国〉牢埃”
孔子說:“好哇,不過還不夠蜜徽。”
過了幾天顏回再次拜見孔子砚蓬,說:“我又進(jìn)步了盆色。”孔子問:“你的進(jìn)步指的是什么隔躲?”顏回說:“我忘卻禮樂了〗龈福”孔子說:“好哇浑吟,不過還不夠∽榱Γ”
過了幾天顏回又再次拜見孔子,說:“我又進(jìn)步了蓉冈⌒ィ”孔子問:“你的進(jìn)步指的是什么?”顏回說:“我‘坐忘’了”脱柱。
孔子驚奇不安地問:“什么叫‘坐忘’?”
顏回答道:“毀廢了強(qiáng)健的肢體榨为,退除了靈敏的聽覺和清晰的視力,脫離了身軀并拋棄了智慧日川,從而與大道渾同相通為一體矩乐,這就叫靜坐心空物我兩忘的‘坐忘’回论》中”
孔子說:“與萬物同一就沒有偏好,順應(yīng)變化就不執(zhí)滯常理职抡。你果真成了賢人啊谱净!我作為老師也希望能跟隨學(xué)習(xí)而步你的后塵擅威。”
【學(xué)究】
顏回達(dá)到了坐忘的境界裕寨,連孔子都很驚訝,從文中可以看出捻艳,孔子對于什么是坐忘也不得而知庆猫。莊子這么推崇顏回,可見儒家也是有達(dá)到忘我境界之人月培。
所謂坐忘,也就是道家所說的朝徹纪蜒,也如佛家所說的禪此叠。在人不再有身體和思想的牽絆時,精神與自然融合在一起灭袁,也就是達(dá)到了天人合一的境界,這種狀態(tài)是不可以用言語來表述的倦炒,只有達(dá)到這個境界之人才能體會到這是什么樣的境界软瞎。
有了知識就會有對錯拉讯,有了感受就會有得失智玻,身體和思想的牽絆是無法讓精神出離和自然融合在一起的芙代,只要拋棄身體和思維的禁錮,精神才能在自在中獲得自在页滚。從古到今,總有那么幾個人達(dá)到如此境界裹驰,在獲得這個境界下的感受片挂,再也不會流連于身體和思維了。
修行就是在追求這樣的境界音念,顏回做到了,莊子能夠說出這種境界整葡,莊子也是得道之人讥脐。