Day 7 | Weekly Note | The Gay Genius

Chapter 1-6
2017年12月10日, 星期日

Summary

Su Tungpo occupied peculiar position in China's history. The home atmosphere was just right for him. Su Tungpo's grandfather exerted indirectly influence upon his literary life. Su Tungpo's father guided him in the direction of purity of writing style. The most important member of his family who grew up and studied with him was his younger brother, Tseyu. The brothers sent each other regularly one poem a month when they lived apart. Su Tungpo was vivacious and ambitious. Apart from this, he believed that there is not a single bad person in this world. His wife gave him practical advice.
To meet the official tests, the students had to repeated the ancient classics from memory. Both the Su brothers passed with high scores. Then the Su family set out for the capital. The reputation of the three Sus as scholars and writers had steadily risen.


這一周最大的進(jìn)步是完成閱讀不再是那么一個(gè)負(fù)擔(dān),有時(shí)候想想又要學(xué)英語(yǔ)啦還有一點(diǎn)雀躍泵喘。原因之一是作品的生詞似乎不那么多蕾额。第二個(gè)原因是寫筆記成為一件自己也賞心悅目的事情待逞。尤其感謝群里的朋友的鼓勵(lì)酒繁,在語(yǔ)言之內(nèi)探究文學(xué)色彩的美本身就是一件美麗的事情孽惰。

作品讀來感覺還是有點(diǎn)嘮叨膳凝,用詞比如“in such ardent zeal”(在非常熱情的熱情)碑隆,“honored with profound reverence”(帶著非常尊敬的尊敬)。但是贅述這一點(diǎn)蹬音,在詩(shī)句中則使文意更精確地表述上煤,如第四章父與子中提到的《入峽》,原文中四句就出現(xiàn)了三次“cliff”:

入峽初無路著淆,連山忽似龕劫狠。Entering the gorge, the river seemed blocked in front. Then from the cliffs a cleft appeared like Buddha's niche.
榮迂收浩渺拴疤,座縮作澗潭。The swirling waters began to leave their wide expanse, And narrow themselves into a deep abyss.
風(fēng)過如呼吸独泞,云生似吐含呐矾。The winds bellowed through the cliffs, And the clouds spewed forth from the caves.
墮崖鳴卒卒,垂蔓綠毿毿懦砂。Overhanging cliffs whistled in the high winds, And twining vines glistened in resplendent green.

而對(duì)應(yīng)的中文則以“峽”“山”“崖”或省略主語(yǔ)的動(dòng)詞一帶而過蜒犯。在說明理解方面,還是英文不厭其煩的表述更加易于領(lǐng)會(huì)荞膘。

關(guān)于第六章罚随,既有求神問鬼的虔誠(chéng):prayer is based upon one of the deepest instincts in man,又有與鬼神平起平坐的自信:not only the gods, but also the devil, should be open to a forceful onslaught of his logic.羽资,很符合在第一章最后提到的“有現(xiàn)代精神的古人”:“we would say he was a great democrat”“Today it may be said that he was truly a modern man.”

在《花城》2017年第6期淘菩,有這樣的一段:

“斗轉(zhuǎn)星移,時(shí)代到了現(xiàn)在屠升,鬼神的境遇怎么樣呢潮改?人們對(duì)鬼神的看法如何呢?大部分人的看法是弥激,哪里有什么鬼神进陡,從外面開來一臺(tái)推土機(jī),已經(jīng)把鬼神推跑了微服。又從外面開來一臺(tái)軋路機(jī)趾疚,已經(jīng)把鬼神軋得粉碎,從今以后以蕴,再也看不到鬼神的影子了糙麦。之所以沒了鬼神,人們找到了三個(gè)原因丛肮。一是人煙太稠了赡磅,房子蓋得太多了,擠占了鬼神的空間宝与。鬼神被擠兌得無處待焚廊,無處躲,只好退出歷史舞臺(tái)习劫。二是鬼神最喜歡寂靜咆瘟,最害怕喧囂和熱鬧,連早上的雞叫聲都不敢聽诽里。而現(xiàn)在一天到晚空氣里都是歌聲袒餐、笑聲、機(jī)器轟鳴聲、電喇叭聲等灸眼,無處不在的強(qiáng)大噪音早就把鬼神嚇壞了卧檐。三是習(xí)慣了在黑暗中活動(dòng)的鬼神見不得光亮,光亮一來焰宣,他們就得趕緊退避霉囚。農(nóng)村通電以后,電光像一把把利劍匕积,無處不劈到佛嬉,鬼神哪里還有存在的余地呢!”

傳統(tǒng)與現(xiàn)代的交匯碰撞闸天,使得作品具有陌生而奇異的吸引力。這也是The Gay Genius吸引我讀的一大原因吧斜做。

水墨喵

以上苞氮。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市瓤逼,隨后出現(xiàn)的幾起案子笼吟,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖霸旗,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,183評(píng)論 6 516
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件贷帮,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡诱告,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)撵枢,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,850評(píng)論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來精居,“玉大人锄禽,你說我怎么就攤上這事⊙プ耍” “怎么了沃但?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,766評(píng)論 0 361
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長(zhǎng)佛吓。 經(jīng)常有香客問我宵晚,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么维雇? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,854評(píng)論 1 299
  • 正文 為了忘掉前任淤刃,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上谆沃,老公的妹妹穿的比我還像新娘钝凶。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 68,871評(píng)論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布耕陷。 她就那樣靜靜地躺著闲孤,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪崖叫。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上巍耗,一...
    開封第一講書人閱讀 52,457評(píng)論 1 311
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音嗜诀,去河邊找鬼猾警。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛隆敢,可吹牛的內(nèi)容都是我干的发皿。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,999評(píng)論 3 422
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼拂蝎,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼穴墅!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起温自,我...
    開封第一講書人閱讀 39,914評(píng)論 0 277
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤玄货,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后悼泌,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體松捉,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,465評(píng)論 1 319
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,543評(píng)論 3 342
  • 正文 我和宋清朗相戀三年馆里,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了隘世。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,675評(píng)論 1 353
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡鸠踪,死狀恐怖以舒,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情慢哈,我是刑警寧澤蔓钟,帶...
    沈念sama閱讀 36,354評(píng)論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站卵贱,受9級(jí)特大地震影響滥沫,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜键俱,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,029評(píng)論 3 335
  • 文/蒙蒙 一兰绣、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧编振,春花似錦缀辩、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,514評(píng)論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)瓢阴。三九已至,卻和暖如春健无,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間荣恐,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,616評(píng)論 1 274
  • 我被黑心中介騙來泰國(guó)打工累贤, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留叠穆,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 49,091評(píng)論 3 378
  • 正文 我出身青樓臼膏,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像硼被,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子渗磅,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,685評(píng)論 2 360