Review of the Little Prince(5)

Sometimes we fall in love with a book just because we are moved by some details.The Little Prince is a book that seems to be written for children because of its plain language and simple story clues. In fact, however滔蝉,it's a book for people of all ages. And adults are even more likely moved by the book than kids because they can have better understandings of the implications suggested by the details. Here I want to share with you some of my favorite excerpts.


From Chapter 21

"My life is very monotonous," the fox said."I haunt chickens; men hunt me. All the chickens are just alike, and all the men are just alike. And, in consequence, I'm a little bored. But if you tame me, it will be as if the sun came to shine on my life. I shall know the sound of a step, that will be different from all the others. Other steps send me hurrying back underneath the ground. Yours will call me, like music, out of my burrow. And then look: you see the green-fields down yonder? I do not eat bread Wheat is of no use to me. The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be, when you have tamed me. The green, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat…"
The little prince went away, to look again at the roses.
"You're not at all like my rose," he said."As yet you're nothing. No one has tamed you, and you have tamed no one. You're like my fox when I first knew him. He was only a fox like a hundred thousand other foxes. But I have made him my friend, and now he is unique in all the world."

"You are beautiful, but you are empty," he went on. "One could not die for you. To be sure, An ordinary passerby would think that My rose looked just like you——the rose that belongs to me. But in herself alone she is more important than all the hundreds of you other roses: because it is she that I have watered; because it is she that I have put undet the glass globe; because it is she that I have sheltered behind the screen; because it is for her that I have killed the caterpillars; because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, or even sometimes when she said nothing, because she's my rose.
"Goodbye" said the fox, "And now here is my secret, a very simple secret: It is only with a heart that one can see rightly;what is essentia is invisible to the eye."
"It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important."

I love those words, because they lead me to self-examination and make me rethink my life. I love this book not because of the interesting stories in it, but the implications suggested by the stories.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末线脚,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子烹植,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖尽爆,帶你破解...
    沈念sama閱讀 207,113評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件浇借,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)野舶,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,644評論 2 381
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門易迹,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人平道,你說我怎么就攤上這事睹欲。” “怎么了巢掺?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 153,340評論 0 344
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵句伶,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我陆淀,道長考余,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,449評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任轧苫,我火速辦了婚禮楚堤,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘含懊。我一直安慰自己身冬,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 64,445評論 5 374
  • 文/花漫 我一把揭開白布岔乔。 她就那樣靜靜地躺著酥筝,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪雏门。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上嘿歌,一...
    開封第一講書人閱讀 49,166評論 1 284
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音茁影,去河邊找鬼宙帝。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛募闲,可吹牛的內(nèi)容都是我干的步脓。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,442評論 3 401
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼浩螺,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼靴患!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起年扩,我...
    開封第一講書人閱讀 37,105評論 0 261
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤蚁廓,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后厨幻,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體相嵌,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,601評論 1 300
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡腿时,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,066評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了饭宾。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片批糟。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,161評論 1 334
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖看铆,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出徽鼎,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤弹惦,帶...
    沈念sama閱讀 33,792評論 4 323
  • 正文 年R本政府宣布否淤,位于F島的核電站,受9級特大地震影響棠隐,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏石抡。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,351評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一助泽、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望啰扛。 院中可真熱鬧,春花似錦嗡贺、人聲如沸隐解。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,352評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽煞茫。三九已至,卻和暖如春摄凡,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間溜嗜,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,584評論 1 261
  • 我被黑心中介騙來泰國打工架谎, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人辟躏。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 45,618評論 2 355
  • 正文 我出身青樓谷扣,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親捎琐。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子会涎,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,916評論 2 344

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 9,399評論 0 23
  • 有一天坐公交車去縣城,那天霧很大瑞凑,我從車窗外看到一個(gè)看起來有70歲的老人招手公交車停下末秃,他招手的那只手里拿了幾張一...
    蘇曉的曉閱讀 249評論 0 0
  • 蛙蛙蛙蛙ztw閱讀 142評論 0 0
  • 我不喜歡寫一些東西來表達(dá)自己的情感,然而此時(shí)我還是忍不住想寫下些什么籽御。 我沒想到我們現(xiàn)在會變成這個(gè)樣子练慕,其實(shí)保...
    咫尺或天涯兩地閱讀 185評論 1 2
  • 中秋月夜好惰匙,青空遙無云,一輪朗朗月铃将,盈盈掛天心项鬼。 本想夜晚海邊賞月,因事未能如愿劲阎。帶著一絲遺憾绘盟,閑庭信步于小區(qū)花叢...
    湯河水閱讀 1,495評論 12 14