?? 單詞筆記 | "Pull"的多重魅力?
Hey小伙伴們浩姥,今天我們來(lái)聊聊一個(gè)超級(jí)實(shí)用的單詞——“Pull”译暂!??
"Pull"這個(gè)詞可不僅僅是“拉”的意思哦!它還有超多其他含義呢市埋!??
作為動(dòng)詞刻蚯,它可以表示“拉扯、拖曳”剩失,比如我們常說(shuō)的“pull the rope”(拉繩子)屈尼。但它還能指“(用手)拿出册着、掏出”,比如“pull out a book”(拿出一本書(shū))脾歧。更神奇的是甲捏,它還能表示“吸引、影響(他人的思想或感情)”鞭执,比如“The movie really pulled me in”(這部電影真的吸引了我)司顿。??
而作為名詞,它則有“拉力兄纺、引力”的意思大溜,還能表示“(對(duì)某人的)吸引力、影響力”囤热。??
來(lái)看個(gè)例句吧:“It’s natural for adolescents to pull away from their parents as they begin to build their own identities and test their burgeoning independence.”(當(dāng)青少年開(kāi)始建立自我認(rèn)同并檢驗(yàn)他們蓬勃發(fā)展的獨(dú)立性時(shí)猎提,與父母疏離是很自然的事情。)這句話里的“pull away”就表示“疏離”旁蔼。??????
怎么樣锨苏,是不是對(duì)“Pull”有了更深的認(rèn)識(shí)呢?快來(lái)一起掌握這個(gè)多義詞吧棺聊!??