《生活的邀請函》翻譯練習(xí)

這篇漢語翻譯是《朗讀者》上寧浩朗讀版本蛔钙。

生活的邀請函

A letter of invitation from life

作者:奧雷阿(加拿大)

Author: Oriah

我不在乎你如何謀生,

只想知道你有何渴望风纠,

是否敢追逐心中夢想蚯斯。

I don't care how do you earn a living,

and just want to know what you are long for,

and whether you have the courage to chase dream.

我不關(guān)心你年方幾何薄风,

只想知道面對愛情和夢想,

你是否會無所保留拍嵌,

像個(gè)傻瓜般投入得透徹遭赂。

I don't care how old you are,

and I just want to know if you will be absorbed into love and dreams without reservation,

like a fool.

生命的背叛,

在你心口上劃開缺口横辆,

熱情逐日消減撇他,恐懼籠罩心田,

The betrayal in life,

slices the heart,

enthusiasm decreasing day by day,

fear covering the heart.

我想知道狈蚤,你能否和傷痛共處困肩,

用不著掩飾,或刻意忘卻脆侮,更別把它封堵锌畸。

我想知道,你能否和快樂共舞靖避,

翩翩起舞潭枣,無拘無束,從嘴唇幻捏,到指尖盆犁,

到腳趾頭都把熱情傾注。

I want to konw whether you can get along with pain,

and you need not to cover up, or forget on purpose, not let alone blocking off it.

I want to konw if you can dance with joy,

beautifully, freely,

putting into your enthusiasm from mouth to fingertip,

even the toes.

這一刻篡九,

忘記謹(jǐn)小慎微谐岁,現(xiàn)實(shí)殘酷,忘記生命的束縛。

我想知道伊佃,你能否從每天平淡的點(diǎn)滴中發(fā)現(xiàn)美麗窜司,

能否從生命的跡象中尋找到自己生命的意義。

At the moment,

Forget caution, cruelty of reality, and the constraints of life.

I want to know whether you can find out beauty from the ordinary daily life,

and whether you can find your meaning of life from the marks? of it.

我想知道锭魔,你能否坦然面對失敗例证,

——你的或者我的路呜,

即使失敗迷捧,也能屹立湖畔,

對著一輪銀色滿月呼喊:“我可以胀葱!”

I want to know whether you can face failure with a open and calm heart,

——yours or mine,

whether you can stand straight at the bank of a lake, and shout ,"I can." facing a silvery full moon,

even if you fail.

我想知道漠秋,

當(dāng)悲傷和絕望整夜躑躅,

當(dāng)疲倦襲來抵屿,傷口痛徹入骨庆锦,

你能否再次爬起來,為生活付出轧葛。

I want to know whether you can get up again to struggle for life,

when you are lost in sorrow and hopelessness at night,

and when tiredness sweeps over you, awesome pain arrounding the wound.

我不關(guān)心你認(rèn)識何人搂抒,為什么在此處。

我想知道尿扯,生命之火熊熊燃燒時(shí)求晶,

你是否敢和我一起,

站在火焰中央衷笋,凜然不怵芳杏。

I don't care who you know and why you are here.

I want to know whether you dare stand with me in the? burning fire of life, fearless.

我不關(guān)心你在哪里受什么教育,

我想知道辟宗,當(dāng)一切都背棄了你爵赵,是什么將你支撐著前行。

I? don't care where you receive your life,

I want to know what is it that support you to move forward,

when everything have abandoned you.

我想知道泊脐,你是否經(jīng)受得住孤獨(dú)空幻,

空虛時(shí),你是否真正熱愛獨(dú)處容客。

I want to know whether you can stand the loneliness,

and whether you truly love solitude when empty and spent.

(附原創(chuàng)作者原文)

The Invitation

By Oriah Mountain Dreamer

It doesn’t interest me

what you do for a living.

I want to know

what you ache for

and if you dare to dream

of meeting your heart’s longing.

It doesn’t interest me

how old you are.

I want to know

if you will risk

looking like a fool

for love

for your dream

for the adventure of being alive.

It doesn’t interest me

what planets are

squaring your moon…

I want to know

if you have touched

the centre of your own sorrow

if you have been opened

by life’s betrayals

or have become shrivelled and closed

from fear of further pain.

I want to know

if you can sit with pain

mine or your own

without moving to hide it

or fade it

or fix it.

I want to know

if you can be with joy

mine or your own

if you can dance with wildness

and let the ecstasy fill you

to the tips of your fingers and toes

without cautioning us

to be careful

to be realistic

to remember the limitations

of being human.

It doesn’t interest me

if the story you are telling me

is true.

I want to know if you can

disappoint another

to be true to yourself.

If you can bear

the accusation of betrayal

and not betray your own soul.

If you can be faithless

and therefore trustworthy.

I want to know if you can see Beauty

even when it is not pretty

every day.

And if you can source your own life

from its presence.

I want to know

if you can live with failure

yours and mine

and still stand at the edge of the lake

and shout to the silver of the full moon,

“Yes.”

It doesn’t interest me

to know where you live

or how much money you have.

I want to know if you can get up

after the night of grief and despair

weary and bruised to the bone

and do what needs to be done

to feed the children.

It doesn’t interest me

who you know

or how you came to be here.

I want to know if you will stand

in the centre of the fire

with me

and not shrink back.

It doesn't interest me

where or what or with whom

you have studied.

I want to know

what sustains you

from the inside

when all else falls away.

I want to know

if you can be alone

with yourself

and if you truly like

the company you keep

in the empty moments.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末氛悬,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子耘柱,更是在濱河造成了極大的恐慌如捅,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,941評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件调煎,死亡現(xiàn)場離奇詭異镜遣,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,397評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門悲关,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來谎僻,“玉大人,你說我怎么就攤上這事寓辱∷疑埽” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,345評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵秫筏,是天一觀的道長诱鞠。 經(jīng)常有香客問我,道長这敬,這世上最難降的妖魔是什么航夺? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,851評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮崔涂,結(jié)果婚禮上阳掐,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己冷蚂,他們只是感情好缭保,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,868評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著蝙茶,像睡著了一般艺骂。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上尸闸,一...
    開封第一講書人閱讀 51,688評論 1 305
  • 那天彻亲,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼吮廉。 笑死苞尝,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的宦芦。 我是一名探鬼主播宙址,決...
    沈念sama閱讀 40,414評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼调卑!你這毒婦竟也來了抡砂?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,319評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤恬涧,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎注益,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體溯捆,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,775評論 1 315
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡丑搔,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,945評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片啤月。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,096評論 1 350
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡煮仇,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出谎仲,到底是詐尸還是另有隱情浙垫,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,789評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布郑诺,位于F島的核電站夹姥,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏间景。R本人自食惡果不足惜佃声,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,437評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一艺智、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望倘要。 院中可真熱鬧,春花似錦十拣、人聲如沸封拧。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,993評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽泽西。三九已至,卻和暖如春缰趋,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間捧杉,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,107評論 1 271
  • 我被黑心中介騙來泰國打工秘血, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留味抖,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,308評論 3 372
  • 正文 我出身青樓灰粮,卻偏偏與公主長得像仔涩,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子粘舟,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,037評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容