楊載《到京師》原詩(shī)鞠绰、注釋、翻譯飒焦、賞析
【原文】:
到京師
城雪初消薺菜生蜈膨,角門(mén)深巷少人行屿笼。
柳梢聽(tīng)得黃鸝語(yǔ),此是春來(lái)第一聲翁巍。
【注釋】
城雪:城內(nèi)外的積雪驴一。
薺菜:(jì )十字花科植物,嫩株作蔬菜灶壶。
角門(mén):正門(mén)左右角的小門(mén)肝断。
梢:樹(shù)枝末端。
【翻譯】:
京城雪剛剛消融驰凛,薺菜已經(jīng)沖破凍土胸懈,
角門(mén)附近深深的巷子里行人稀少。
一聲清脆的黃鸝叫聲從柳梢枝頭傳來(lái)了恰响,
這是春天以來(lái)第一聲趣钱。
【賞析】
本詩(shī)描寫(xiě)初春之景,既表達(dá)了作者的苦悶心情胚宦,又表達(dá)作者因春天生機(jī)勃勃的景象而充滿希望的心情首有。
(楊載)(zài)(1271—1323)元代中期著名詩(shī)人,字仲弘枢劝,浦城(今福建浦城縣)人井联。延祐二年進(jìn)士,授承務(wù)郎您旁,官至寧國(guó)路總管府推官烙常。楊載文名頗大,文章以氣為主鹤盒,詩(shī)作含蓄蚕脏,頗有新的意境。