When night fell and wind blew, when kites soared in the blue
轉(zhuǎn)眼間,小女孩成為了大女孩蚣旱,變了模樣穿铆,變了心境,不變的是那顆想離開的心却紧。
小時候的世界總是那么慢,那么些許復雜的情緒胎撤,那時并不懂那是什么晓殊,也不會去深究和思考。會的是張大眼睛哩照,去探索自己未知的新事物:去看挺物,沒有看過的風景,去見飘弧,沒有見過的人;’
How to possess a vibrant rainbow ? ?how to embrace a summer breeze slow?
Stars from above say that we are all fools ? Cuz we have so much yet we never know