原文:
天之道,不爭而善勝剿另,不言而善應(yīng)箫锤,不召而自來,坦然而善謀雨女。天網(wǎng)恢恢谚攒,疏而不失。
譯文:
自然的規(guī)律是戚篙,不斗爭而善于取勝五鲫;不言語而善于應(yīng)承;不召喚而自動到來岔擂,坦然而善于安排籌劃位喂。自然的范圍浪耘,寬廣無邊,雖然寬疏但并不漏失塑崖。
我的翻譯:
The law of nature is:
He always wins without any contentions;
He always responds without any words;
He always comes without any appeals;
And he is calm and wise.?
He covers everything like a? net, sparsely
and completely.