So, we'll go no more a-roving
君莫徘徊
So late into the night,
天色已晚
Though the heart be still as loving,
心存舊愛
And the moon be still as bright.
月留清歡
For the sword outwears its sheath,
利劍破鞘
And the soul wears out the breast,
胸?zé)o魂殤
And the heart must pause to breathe,
心若止息
And love itself have rest.
其愛何長(zhǎng)
Though the night was made for loving,
縱夜予愛
And the day returns too soon,
晝來太遲
Yet we'll go no more a roving
君莫踟躕
By the light of the moon.
月色如癡