(流利說)瑜伽,香草恋昼,和陽光:新西蘭為重刑犯開設(shè)“人道”監(jiān)獄

今日導(dǎo)讀

監(jiān)獄的目的是什么看靠?這是一個引發(fā)爭議的話題。本篇新聞中液肌,新西蘭的暴力囚犯們可以在草地上散步挟炬、享受日光浴和練習(xí)瑜伽,這一切即將在該國第一個“人道”監(jiān)獄里實現(xiàn)嗦哆。新西蘭監(jiān)獄方將犯人能夠順利重返社會谤祖、避免二次犯罪作為主要目的,而提供一個積極的沒有威脅的監(jiān)獄環(huán)境對此尤為重要老速。今天這篇來自《衛(wèi)報》的新聞就探討了這一話題粥喜,我們一起來看看吧。

帶著問題聽講解

Q1: “囚犯”或“罪犯”都有哪些表達方式橘券?

Q2: "supermax prison"指的是什么監(jiān)獄额湘?

Q3: 這個監(jiān)獄里的罪犯有什么特點秕铛?

新聞?wù)?/h3>

Yoga, herbs and sunshine: New Zealand opens 'humane' jail for most violent inmates

瑜伽,香草缩挑,和陽光:新西蘭為重刑犯開設(shè)“人道”監(jiān)獄

New Zealand’s most violent and disturbed inmates will soon be able to walk on real grass, take sun baths and practise yoga in their cells as the country opens its first “humane” prison for maximum-security offenders.

很快但两,新西蘭最暴力和精神失常的囚犯就得以能在草地上散步,在牢房里曬日光浴并練瑜伽供置,因為新西蘭正在為這些最高戒備級別的罪犯開設(shè)首個“人道”監(jiān)獄谨湘。

The NZ$300m prison has just been completed on the outskirts of Auckland and, when it opens, will be the only specialist facility for maximum- and high-security male prisoners in the country. The prison has been designed to operate as a “de facto mental health unit” as the number of mentally ill incarcerated men continues to soar.

這座價值 3 億新西蘭元的監(jiān)獄剛于奧克蘭郊外竣工,它投入使用后將成為該國唯一專門關(guān)押最高以及高度戒備級別男性囚犯的監(jiān)獄芥丧。隨著被監(jiān)禁的精神病人的數(shù)量持續(xù)攀升紧阔,該監(jiān)獄被設(shè)計為一個“實際上的精神健康部門”。

A seed propagation garden will allow prisoners to get their hands dirty and nurture new life, while a sensory garden aims to soothe and stimulate, with plants such as thyme and spearmint, and real grass underfoot. Horizontal rather than vertical bars allow inmates a better view of the natural world.

種子繁殖園能讓囚犯們親自動手培育新生命续担,而擁有如百里香擅耽、留蘭香和腳底可觸碰的草坪的感官園則旨在撫慰和鼓舞囚犯。水平而不是垂直的圍欄讓囚犯可以更好地欣賞大自然物遇。

New Zealand has one of the highest incarceration rates in the developed world, and some 90% of prisoners have a life-long diagnosis of mental illness or addiction.

新西蘭是監(jiān)禁率最高的發(fā)達國家之一乖仇,而大約 90%的囚犯都被終生診斷為精神疾病或有毒癮。

Neil Beales, corrections chief custodial officer, said the new prison was “more decent and humane” than the former facility, with the goal of rehabilitating prisoners.

懲治局的首席典獄官尼爾·比爾斯說询兴,以使囚犯改過自新為目的的新監(jiān)獄比以前的監(jiān)獄“更體面乃沙、更人道”。

“Rehabilitation and reintegration has to start the minute that they come into prison: because they are going to leave prison. And if we don’t have a facility where we can do good programmes we are unlikely ever to see a decline in the prison numbers that we ultimately want.”

“改過自新和重返社會必須從他們?nèi)氇z的那一刻就開始诗舰,因為他們終將離開監(jiān)獄警儒。如果我們沒有一個場所來開展好項目,我們就幾乎不可能如我們最初所希望的那樣眶根,看到監(jiān)獄數(shù)量的下降蜀铲。”

—————? 文章來源 / 衛(wèi)報

重點詞匯

humane? /hju??me?n/

adj. 人道的属百;仁慈的 (humanism n.)

e.g.

humane education

inmate? /??nme?t/

n. (監(jiān)獄中的)囚犯记劝;(精神病院中的)病人

disturbed? /d??st??rbd/

adj. 有精神障礙的

e.g.

His mind was disturbed.

maximum-security

adj. 高度戒備的(監(jiān)獄)

e.g.

super-maximum security (supermax)

offender? /??fend?r/

n. 罪犯

e.g.

convict

criminal

outskirts? /?a?tsk??rts/

n. 郊區(qū)

de facto (Latin) /?de? ?f?kto?/

adv. 實際上

e.g.

English is de facto the common language of much of the world today.

incarcerated? /?n?kɑ?rs?re?tid/

adj. 被監(jiān)禁的(incarcerate v.)

e.g.

He spent several years incarcerated in prison.

propagation? /?prɑ?p??ɡe??n/

n. (動植物)繁殖;傳播(propagate v.)

e.g.

Most plants propagate by seed.

Most plants can be propagated from seed.

get one's hands dirty

把手弄臟诸老;親自動手

e.g.

It's really important for a big company like us to get our hands dirty.

soothe /su?e/

v. 使平靜隆夯;安慰

e.g.

to soothe a crying baby

thyme? /ta?m/

n. 百里香

spearmint? /?sp?rm?nt/

n. 留蘭香

horizontal? /?hɑ?r??zɑ?ntl/

adj. 水平的

vertical /?v??rt?kl/

adj. 垂直的

corrections? /k??rek?nz/

n. 懲治;勞改

e.g.

the department of corrections

corrections officers

custodial? /k??sto?di?l/

adj. 送進監(jiān)獄的别伏;監(jiān)禁的

rehabilitate?/?ri???b?l?te?t/

v. 使康復(fù);使(囚犯)獲得改造

e.g.

The prison should rehabilitate prisoners so that they can lead new lives when they leave prison.

reintegration/?ri:inti'ɡrei?n/

n. (囚犯)重返社會(integrate v.)

e.g.

He finds it's difficult to integrate socially.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末忧额,一起剝皮案震驚了整個濱河市厘肮,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌睦番,老刑警劉巖类茂,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,490評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件耍属,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡巩检,警方通過查閱死者的電腦和手機厚骗,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,581評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來兢哭,“玉大人领舰,你說我怎么就攤上這事〕俾荩” “怎么了冲秽?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,830評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長矩父。 經(jīng)常有香客問我锉桑,道長,這世上最難降的妖魔是什么窍株? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,957評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任民轴,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上球订,老公的妹妹穿的比我還像新娘杉武。我一直安慰自己,他們只是感情好辙售,可當我...
    茶點故事閱讀 67,974評論 6 393
  • 文/花漫 我一把揭開白布轻抱。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般旦部。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪祈搜。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,754評論 1 307
  • 那天士八,我揣著相機與錄音容燕,去河邊找鬼。 笑死婚度,一個胖子當著我的面吹牛蘸秘,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播蝗茁,決...
    沈念sama閱讀 40,464評論 3 420
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼醋虏,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了哮翘?” 一聲冷哼從身側(cè)響起颈嚼,我...
    開封第一講書人閱讀 39,357評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎饭寺,沒想到半個月后阻课,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體叫挟,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,847評論 1 317
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,995評論 3 338
  • 正文 我和宋清朗相戀三年限煞,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了抹恳。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 40,137評論 1 351
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡署驻,死狀恐怖奋献,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情硕舆,我是刑警寧澤秽荞,帶...
    沈念sama閱讀 35,819評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站抚官,受9級特大地震影響扬跋,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜凌节,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,482評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一钦听、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧倍奢,春花似錦朴上、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,023評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至畔裕,卻和暖如春衣撬,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背扮饶。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,149評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工具练, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人甜无。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,409評論 3 373
  • 正文 我出身青樓扛点,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親岂丘。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子陵究,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,086評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容