作者:滬江網(wǎng)校
著作權(quán)歸作者所有环揽。商業(yè)轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系作者獲得授權(quán)岔留,非商業(yè)轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處鹿蜀。
從某種意義上來(lái)說(shuō)椭符,不同語(yǔ)種像共同成長(zhǎng)的兄弟姐妹一樣。每種語(yǔ)言都在某種程度上影響了其他兩種語(yǔ)言耻姥。
今天要講的這些英語(yǔ)單詞全部起源于外來(lái)語(yǔ),來(lái)看看它們的前世今生吧有咨。
1. Ballet 芭蕾
芭蕾在法國(guó)發(fā)展起來(lái)琐簇,人們用來(lái)談?wù)摪爬俚脑S多詞也來(lái)自法語(yǔ)。非芭蕾舞者或許只知道“ballerina(芭蕾舞女演員)”和“tutu(芭蕾舞裙)”這些詞座享。
了解ballet是如何發(fā)音的很重要婉商。末尾的t不發(fā)音,相反的渣叛,第二個(gè)音節(jié)的發(fā)音應(yīng)該和lay相似丈秩,和字母a的發(fā)音相同。
一些法語(yǔ)外來(lái)詞很有意思:有些發(fā)音像英語(yǔ)淳衙,而另一些更像法語(yǔ)蘑秽。
還有一些其他的法語(yǔ)外來(lái)詞以-et結(jié)尾,但是發(fā)音像字母a箫攀,例如buffet(自助餐)肠牲,gourmet(美食家),filet(肉片)和chalet(小木屋)靴跛,還有汽車(chē)公司Chevrolet(雪佛蘭)缀雳。
例句:
My niece and nephew are in ballet class, so I watched their 5-hour ballet performance on Saturday.
我的侄子和侄女在上芭蕾課,我周六看了他們五小時(shí)的芭蕾表演梢睛。
2. Café 咖啡館肥印,小餐館
在英語(yǔ)中识椰,它指小餐館,通常是不太正式的餐廳深碱。在英語(yǔ)中書(shū)寫(xiě)的時(shí)候可以加重音符腹鹉,café,也可以不加重音符cafe莹痢。
cafe源于法語(yǔ)單詞咖啡coffee种蘸,但和許多其他語(yǔ)言中與咖啡相關(guān)的詞類(lèi)似。通常竞膳,小餐館確實(shí)提供咖啡航瞭。但如果一個(gè)地方只提供咖啡,沒(méi)有任何食物坦辟,那通常會(huì)被稱(chēng)為coffee shop(咖啡館)刊侯。
還要注意有一個(gè)相似的詞語(yǔ),cafeteria(自助餐廳)锉走,有些人混淆了這兩個(gè)詞滨彻。通常來(lái)說(shuō),自助餐廳像是針對(duì)特定人群的小餐廳挪蹭。
例句:
I’ve only got about 20 minutes for lunch, so I’ll just stop at a cafe for a quick sandwich.
我只有20分鐘時(shí)間吃午餐亭饵,所以我在小餐館很快地吃個(gè)三明治就好。
3. Croissant 羊角面包
一些最常見(jiàn)的外來(lái)詞都是和食物有關(guān)梁厉。羊角面包是一種輕軟易碎的點(diǎn)心或面包辜羊。Flaky表示吃羊角面包時(shí)會(huì)殘留許多碎屑在盤(pán)子里。
在英語(yǔ)中相似的面包種類(lèi)是新月形面包词顾。Roll是小面包的稱(chēng)呼八秃。
例句:
Tina really loves to make croissants because they taste better than other types of bread.
緹娜真的喜歡制作羊角面包,因?yàn)樗鼈儑L起來(lái)比其他種類(lèi)的面包更美味肉盹。
4. Genre 類(lèi)型
法語(yǔ)中昔驱,這個(gè)單詞表示“種類(lèi)”或“類(lèi)型”。而在英語(yǔ)中上忍,它被用來(lái)描述某一類(lèi)事物骤肛,尤其是談到娛樂(lè)活動(dòng)的時(shí)候,比如談?wù)摃?shū)籍窍蓝、電影和音樂(lè)萌衬。
例句:
Roy likes many types of music, but his favorite genre is heavy metal.
羅伊喜歡許多類(lèi)型的音樂(lè),但他最喜歡的類(lèi)型是重金屬樂(lè)它抱。
5. Lingerie 女士?jī)?nèi)衣
用來(lái)描述女士的內(nèi)衣或睡衣秕豫,某種程度上比較性感和特別。它的發(fā)音也很刁鉆。
例句:
These days, before some women get married, their friends give them a
“l(fā)ingerie shower.” That’s when the woman’s friends all get together and
give her lingerie as a wedding gift.
如今混移,在一些女性結(jié)婚前祠墅,她們的朋友舉行一個(gè)內(nèi)衣派對(duì),那時(shí)朋友會(huì)聚集在一起歌径,送給新娘一套內(nèi)衣作結(jié)婚禮物毁嗦。
6. Renaissance 文藝復(fù)興
在法語(yǔ)中,它表示重生回铛,但是在英語(yǔ)中它經(jīng)常用來(lái)描述14世紀(jì)到17世紀(jì)那段藝術(shù)與科學(xué)飛速發(fā)展的歷史時(shí)期狗准。
有些娛樂(lè)記者甚至將馬修?麥康納(《星際穿越》男主)的“復(fù)興”稱(chēng)之為Mcconaissance。
例句:
I don’t know much about art, but I do know that Michelangelo and
Raphael were two of the most famous artists from the Renaissance.
我對(duì)藝術(shù)了解不多茵肃,但我確實(shí)知道米開(kāi)朗琪羅和拉斐爾是文藝復(fù)興時(shí)期最著名的兩個(gè)藝術(shù)家腔长。
7. Fest 聯(lián)歡,聚會(huì)
聯(lián)歡是指所有種類(lèi)的聚會(huì)验残、慶典或節(jié)日捞附。在英語(yǔ)和德語(yǔ)中,它通常被用作后綴您没,最常見(jiàn)的一個(gè)詞是德國(guó)啤酒節(jié)鸟召。
官方的德國(guó)啤酒節(jié)每年在慕尼黑舉行。
例句:
We visited the Oktoberfest in Munich, but it was crazy. There were so many people, and all of them were drunk!
我們游覽了慕尼黑的啤酒節(jié)氨鹏,但是那太瘋狂了欧募。人很多,而且所有人都喝醉了仆抵。
8. Gesundheit 祝你健康
在德語(yǔ)中跟继,這個(gè)詞表示健康。
尤其是在美國(guó)肢础,當(dāng)某個(gè)人打噴嚏(有些人經(jīng)常說(shuō)祝福你),人們經(jīng)常說(shuō)“祝你健康”作為回應(yīng)碌廓。
這在美國(guó)更常見(jiàn)传轰,或許是因?yàn)榇蠖鄶?shù)的德國(guó)移民在最近兩個(gè)世紀(jì)遷往美國(guó)的比遷往英國(guó)的要多。
例句:
When I sneezed, my aunt said “Gesundheit!”
每當(dāng)我打噴嚏谷婆,阿姨都會(huì)說(shuō)“祝你健康”慨蛙。
9. Kindergarten 幼兒園
從字面翻譯,這個(gè)詞表示“孩子們的花園”纪挎。它是常見(jiàn)的學(xué)校教育形式期贫。
例句:
Our daughter is going to turn 5 next year, so we’ve been trying to find a good kindergarten for her.
我們的女兒明年就5歲了,所以我們正努力為她尋找一家不錯(cuò)的幼兒園异袄。
10. Waltz 華爾茲
華爾茲是一種正式的舞蹈通砍。這個(gè)詞也會(huì)被用來(lái)描述跳這種舞蹈時(shí)播放的音樂(lè),而且還能做動(dòng)詞來(lái)描述跳舞的動(dòng)作。
例句:
My friends say that dancing the waltz is easy, but I can’t do it.
我的朋友們總說(shuō)跳華爾茲很容易封孙,但我做不到迹冤。
11. Glitch 小故障,小毛病
小故障表示小問(wèn)題虎忌,但通常是那種影響整個(gè)事情進(jìn)展的問(wèn)題泡徙。
例句:
I planned to go downtown to meet with Betty, but I ran into a glitch:
The bus wasn’t running because it was a holiday. So I just took a taxi
instead.
我計(jì)劃去市中心和貝蒂會(huì)面,但是我遇到了一個(gè)小問(wèn)題:公交車(chē)因?yàn)榧倨谕_\(yùn)了膜蠢。所以我只好乘坐出租車(chē)堪藐。
12. Klutz 木頭人,不靈巧的人
笨手笨腳的人是指肢體非常不協(xié)調(diào)或笨拙的人挑围。
例句:
My cousin Charlotte is a real klutz.
我的堂姐夏洛特真是笨手笨腳的礁竞。
13. Macho 男子漢,男子氣概
這個(gè)單詞可以用來(lái)描述一個(gè)非常健壯或陽(yáng)剛氣的人贪惹,也可用來(lái)描述一個(gè)因自己的男子氣概而傲慢的人苏章。
它被用在一個(gè)專(zhuān)業(yè)摔跤手的名字里,和一首二十世紀(jì)七十年代流行的迪斯科歌曲中奏瞬。
例句:
Peter is a real macho guy, but that’s annoying sometimes.
皮特真是一個(gè)非常有男子氣概的人枫绅,但有時(shí)也讓人惱火。
14. Plaza 露天廣場(chǎng)
露天廣場(chǎng)描述城市里一個(gè)露天的公共區(qū)域硼端,有時(shí)候會(huì)被稱(chēng)為廣場(chǎng)并淋。
plaza也被用于許多購(gòu)物商場(chǎng)、公司辦公樓或其他大型露天場(chǎng)所珍昨。
例句:
Victoria needed to buy some Christmas presents for her friends, so she
went downtown to the new shopping plaza to check out some of the stores
that were recently opened.
維多利亞需要給朋友買(mǎi)一些圣誕禮物县耽,所以她去市中心新開(kāi)的購(gòu)物廣場(chǎng),逛一逛最近新開(kāi)的商店镣典。
15. Karaoke 卡拉ok
在許多國(guó)家有卡拉ok兔毙,包括美國(guó)和英國(guó),但它最常和日本聯(lián)系在一起兄春。
例句:
Mitch really likes singing karaoke, even though he doesn’t have an
amazing voice. But that doesn’t matter—the important thing is to have
fun with friends!
米奇真的很喜歡唱卡拉ok澎剥,即使他聲音并不美妙。但是沒(méi)關(guān)系——重要的是跟朋友一起玩得很開(kāi)心赶舆。
16. Karate 空手道
它指一種很受歡迎的武術(shù)哑姚,源起日本。在那兒芜茵,空手道這個(gè)詞表示空著手叙量,沒(méi)有任何特殊的裝備和武器。
例句:
Lisa has a black belt in karate, so you’d better not try to steal her things.
麗莎是空手道黑帶九串,所以你最好不要偷她的東西绞佩。
17. Ninja 忍者
這個(gè)詞在日語(yǔ)中表示間諜,但是在英語(yǔ)中它指一個(gè)可以悄無(wú)聲息移動(dòng)并發(fā)起攻擊的人。人們也把忍者和那些戴面具征炼、全身穿黑衣的戰(zhàn)士聯(lián)系在一起析既。
在現(xiàn)代用法里,人們將一些事情做得出乎意料地好通常會(huì)被稱(chēng)為忍者谆奥,在技術(shù)領(lǐng)域尤其常見(jiàn)眼坏。
例句:
If Bruce Lee and a ninja fought, who would win?
李小龍和忍者打架,誰(shuí)會(huì)贏酸些?
18. Tsunami 海嘯
是指非常巨大的海浪宰译,通常由地震引起。
海嘯這個(gè)詞是在2004年南亞海嘯和2011年日本海嘯之后變得更為人所知魄懂。這些災(zāi)害奪走了成千上萬(wàn)人的生命沿侈。
例句:
Those recent tsunamis were terrible, but at least they made people more aware of the dangers of tsunamis.
最近的這些海嘯太可怕了,但至少它們使人們進(jìn)一步了解到海嘯的危害市栗。
19. Chocolate 巧克力
它們經(jīng)由西班牙語(yǔ)來(lái)到英語(yǔ)體系缀拭,但最開(kāi)始它是現(xiàn)代墨西哥納瓦特語(yǔ)xocolatl,由xococ(苦)和atl(水)組成填帽,最初的意思是“苦水”蛛淋。
例句:
If you don’t know what chocolate is, then I feel very sad for you.
如果你不知道巧克力是什么,那么我為你感到悲傷篡腌。
20. Paparazzi 狗仔隊(duì)
狗仔隊(duì)實(shí)際上是意大利單詞paparazzo的復(fù)數(shù)形式褐荷。這不是個(gè)受歡迎的職業(yè),因?yàn)樗麄兏`取名人的隱私嘹悼。
例句:
When Princess Diana died in 1999, many people believed that the
paparazzi were responsible for her death. Those photographers were
constantly following her everywhere.
1999年戴安娜王妃去世后叛甫,許多人認(rèn)為狗仔隊(duì)?wèi)?yīng)該為她的離世負(fù)責(zé)任。這些拍照的人到處都跟著她杨伙。
21. Taekwondo 跆拳道
在韓語(yǔ)中其监,跆拳道表示拳打腳踢,在英語(yǔ)中限匣,它用來(lái)表示一種流行的武術(shù)抖苦。
例句:
Now I'm paying for English courses and taekwondo lessons.
現(xiàn)在,我正在上英語(yǔ)和跆拳道課膛腐。
22. Dim sum 點(diǎn)心
點(diǎn)心是一種中國(guó)南方常見(jiàn)的食品種類(lèi)(尤其是在香港和鄰近香港的地區(qū))睛约。它實(shí)際源于中文里的方言粵語(yǔ)鼎俘。這個(gè)詞最開(kāi)始表示“觸動(dòng)你的心”哲身,但現(xiàn)在只用來(lái)描述餐點(diǎn)。
許多種食物是在竹籃上蒸的贸伐,也有其他的菜肴勘天,比如湯品和烤面包。
例句:
Tony invited us to eat dim sum and we had a wonderful time!
托尼邀請(qǐng)我們吃點(diǎn)心,我們度過(guò)了一段美好的時(shí)間脯丝!
23. Gung-ho 強(qiáng)烈的商膊;莽撞的;狂熱的
在英語(yǔ)中宠进,它用來(lái)表示你對(duì)某件事情感到很興奮或很有熱情晕拆。一般把它用作形容詞。
例句:
I was really gung-ho to eat dim sum.
我非常喜歡吃點(diǎn)心材蹬。
24. Kung fu 功夫
功夫是另一種流行的武術(shù)实幕。通常練武的人只用他們的手和腳,不用武器堤器。
例句:
I’m tired of bullies beating me up. I’m going to learn kung fu so I can defend myself if they attack me again!
我厭倦了被欺凌恐嚇昆庇,我要學(xué)習(xí)功夫,這樣他們?cè)俟粑业臅r(shí)候我就能保護(hù)自己闸溃。
25. Tofu 豆腐
這個(gè)詞源起中文的dou fu整吆,但被收錄進(jìn)英語(yǔ)之前,它經(jīng)歷了日語(yǔ)的轉(zhuǎn)變辉川,成為了tofu表蝙。
在中文中,dou表示豆子员串,fu表示腐爛的或酸的勇哗。
例句:
I know you’re vegetarian, but this restaurant has lots of great
options! For many of the dishes you can just substitute the meat with
tofu or another vegetarian option.
我知道你是素食主義者,但這家餐廳有許多很棒的選擇寸齐。有許多餐點(diǎn)你都可以用豆腐或其他素食品來(lái)代替肉欲诺。
26. Typhoon 臺(tái)風(fēng)
這個(gè)詞的起源其實(shí)很復(fù)雜,但有些人說(shuō)它是源自中文詞匯taifeng渺鹦,意味著大風(fēng)扰法,還有可能受到如希臘語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)和希臘語(yǔ)的影響毅厚。
臺(tái)風(fēng)是颶風(fēng)和旋風(fēng)的另一個(gè)稱(chēng)呼塞颁。如果是在臨近亞洲的太平洋海域,它被稱(chēng)為臺(tái)風(fēng)吸耿。
例句:
In 2014 Typhoon Haiyan hit the Philippines and caused a lot of damage. It was one of the biggest typhoons ever recorded.
2014年臺(tái)風(fēng)海燕席卷菲律賓祠锣,造成很大的破壞。它是迄今為止記錄的最大臺(tái)風(fēng)之一咽安。
27. Yin and yang 陰陽(yáng)
中文里伴网,yin代表女性的、黑暗的和夜晚的妆棒,而yang則代表相反的事物:男性的澡腾、明亮的和白晝的沸伏。
在英語(yǔ)中,這些詞用來(lái)代表任何相反的事物动分。
例句:
Mary is the yin to Peter’s yang. They’re complete opposites, but they
have a happy marriage. I guess it’s true that “opposites attract”!
瑪麗是陰毅糟,皮特是陽(yáng)。他們完全相反澜公,但婚姻很幸福姆另。我想異性相吸是對(duì)的。
看完這些外來(lái)詞背后的故事坟乾,你覺(jué)得哪個(gè)最有趣呢蜕青?
英語(yǔ)學(xué)習(xí)相關(guān)精華文章推薦》》》http://www.hujiang.com/c/xgn/
網(wǎng)友熱搜: