圖片發(fā)自簡書App
原文:
故有之以為利凤藏,無之以為用惋增。
譯文:
所以“有”是事物本身的便利叠殷,“無”是發(fā)揮它的作用。
領(lǐng)導(dǎo)者身上應(yīng)該要體現(xiàn)“有”與“無”的統(tǒng)一诈皿,以清空欲望的狀態(tài)去積極做事林束。
身體要“有”像棘,做事要“有”,欲望要“無”壶冒。
我的翻譯:
So,what we can see is benefit to us while what we can't see? has function for us.