2025-01-30-翻譯練習(xí)

英譯中跟衅,來(lái)自每日翻譯


·英譯中:

原文:

《封神第二部:戰(zhàn)火西岐》的故事绽左,其原型主要是來(lái)自于明代小說(shuō)《封神演義》中對(duì)于這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)描寫(xiě)的三十五到六十六回篇章钉赁。而在新的電影故事中,鄧嬋玉這個(gè)曾在小說(shuō)故事中英姿颯爽的女將,有了更富有現(xiàn)代性的演繹伟桅。

譯文:

The story of Demon Forceis primarily based on the chapters 35 to 66 of the Ming Dynasty (1368-1644) novel Fengshen Yanyi (Investiture of the Gods) that depict this war. In the cinematic adaptation, Deng, the valiant female general portrayed in the novel, is given a more modern interpretation.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市叽掘,隨后出現(xiàn)的幾起案子楣铁,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖更扁,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,122評(píng)論 6 505
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件盖腕,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異赫冬,居然都是意外死亡,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)溃列,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,070評(píng)論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門(mén)劲厌,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái),“玉大人听隐,你說(shuō)我怎么就攤上這事补鼻。” “怎么了雅任?”我有些...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 164,491評(píng)論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵风范,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問(wèn)我沪么,道長(zhǎng)乌企,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 58,636評(píng)論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任成玫,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上拳喻,老公的妹妹穿的比我還像新娘哭当。我一直安慰自己,他們只是感情好冗澈,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,676評(píng)論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布钦勘。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般亚亲。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪彻采。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 51,541評(píng)論 1 305
  • 那天捌归,我揣著相機(jī)與錄音肛响,去河邊找鬼。 笑死惜索,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛特笋,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播巾兆,決...
    沈念sama閱讀 40,292評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼猎物,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來(lái)了角塑?” 一聲冷哼從身側(cè)響起蔫磨,我...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 39,211評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎圃伶,沒(méi)想到半個(gè)月后堤如,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體蒲列,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,655評(píng)論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,846評(píng)論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年煤惩,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了嫉嘀。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,965評(píng)論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡魄揉,死狀恐怖剪侮,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情洛退,我是刑警寧澤瓣俯,帶...
    沈念sama閱讀 35,684評(píng)論 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站兵怯,受9級(jí)特大地震影響彩匕,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜媒区,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,295評(píng)論 3 329
  • 文/蒙蒙 一驼仪、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧袜漩,春花似錦绪爸、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 31,894評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)。三九已至座掘,卻和暖如春递惋,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背溢陪。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 33,012評(píng)論 1 269
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工萍虽, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人形真。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,126評(píng)論 3 370
  • 正文 我出身青樓贩挣,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親没酣。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子王财,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,914評(píng)論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容