09119楊靜
Little Nutbrown Hare, who was going to bed, held on tight to Big Nutbrown Hare’s very long ears.
小栗色兔子該上床睡覺了跑筝,可是他緊緊地抓住大栗色兔子的長(zhǎng)耳朵不放晃听。
He wanted to be sure that Big Nutbrown Hare was listening. "Guess how much I love you," he said.
"Oh, I don’t think I could guess that," said Big Nutbrown Hare.
他要大兔子好好聽他說。"猜猜我有多愛你薄坏。"他說。
大兔子說:"喔系羞,這我可猜不出來复罐。
This much," said Little Nutbrown Hare, stretching out his arms as wide as they could go.
Then Little Nutbrown Hare had a good idea. He tumbled upside down and reached up the tree trunk with his feet.
"I love you all the way up to my toes!" he said.
小兔子有了一個(gè)好主意,他倒立起來趟紊,把腳撐在樹干上氮双。
"我愛你一直到我的腳趾頭。"他說霎匈。
AndIlove you all the way up to your toes," said Big Nutbrown Hare, swinging him up over his head.
"我愛你一直到你的腳趾頭戴差。"大兔子把小兔子抱起來,高高地甩過自己的頭頂唧躲。
Then he lay down close by and whispered with a smile, "I love you right up to the moon—and back."
然后他躺在小兔子的身邊造挽,微笑著輕聲地說:"我愛你一直到月亮那里,再?gòu)脑铝辽匣氐竭@里弄痹。"