聲明:我已委托「維權(quán)騎士」(rightknights.com)為我的文章進(jìn)行維權(quán)行動筋岛。
我也一直很納悶娶视,為啥有了英劇的《新福爾摩斯》,還會有美劇的《福爾摩斯:基本演繹法》睁宰,好在這兩部我都在看肪获,雖然美版的還未看全(慚愧),但似乎也能分辨出兩者的顯著差異——(以下括號中帶A表示美劇中出現(xiàn)柒傻,帶B表示英劇中出現(xiàn))
Watson是女(A)/男(B)的
當(dāng)然孝赫,這是顯而易見的差異,說實(shí)話红符,第一次看A版的時候青柄,為Watson居然是女的詫異到了,完全顛覆了原著违孝,但倒是滿足了Sherlock和Watson可能迸發(fā)基情甚至愛情的可能性(也僅僅是為了滿足觀眾需求而設(shè)了些若有若無的伏筆刹前,然而Watson與男友相處,甚至Sherlock還參與評論這些事實(shí)都將愛情的可能性扼殺了)雌桑,可愛情在推理劇中從來都不是重點(diǎn)喇喉,所以也就到此為止啦。而B版中校坑,Watson很好的扮演了“基友”該有的角色拣技,無論是案件的陪伴,博客的撰寫耍目,伴郎的邀請等等膏斤,都很好的扮演了“貼身侍衛(wèi)”這樣的不可或缺的角色。
Watson是毒戒看護(hù)(A)/軍醫(yī)(B)
Watson的不同身份界定了在劇中的不同角色邪驮。作為一個「看護(hù)」莫辨,Watson(A)可以是保姆似的角色,在劇中毅访,也的確是又當(dāng)媽又當(dāng)?shù)慕巧诎瘢坏疹櫚讣氐幕顑菏钦疹櫋帮嬍称鹁印庇鞔猓驗镾herlock(A)看起來更像是個長不大的娃兒蟆融。而在B版中,作為一個從阿富汗戰(zhàn)爭中傷退下來的軍醫(yī)守呜,Watson(B)一直很好的扮演著「法醫(yī)」的角色型酥,為Sherlock(B)鑒別死者的信息山憨;亦或就是一名醫(yī)生,就如Sherlock(B)在Watson(B)的婚禮致辭中所說弥喉,Sherlock(B)是在解決案件郁竟,而Watson(B)是在救人。
Sherlock是暴躁(A)/冷靜(B)的
或者可以這么理解由境,也許是劇集文化(美/英)的滲透枪孩,即便Sherlock(A)和一群流氓呆在一塊兒,也一點(diǎn)兒不覺得違和藻肄;但是Sherlock(B)卻彌漫著英國固有的紳士風(fēng)度,那種溫文爾雅拒担。
Sherlock的聰明需要(A)/不需要(B)鍛煉
印象很深刻的是在A版中嘹屯,Sherlock家里有一面鎖墻,在煩躁或者毫無頭緒的時候从撼,他會反復(fù)的去解鎖鎖墻上的鎖(在A版中州弟,撬鎖似乎是Sherlock的一項技能),名為鍛煉/訓(xùn)練低零;而在B版中婆翔,何時見Sherlock刻意訓(xùn)練過?仿佛所有知識都是天生就在掏婶,信手拈來啃奴,或許這也得益于他的「思維殿堂」。
Sherlock很有幽默感(A)/總是死板著臉(B)
兩者的個性的確很不一樣雄妥,Sherlock(A)即便被“綁架”了最蕾,依然能故意招惹對手,不失為一種冒險大膽之舉老厌;
相比之下Sherlock(B)就會謹(jǐn)慎小心很多瘟则,甚至不會留有情緒,不會給對手可趁之機(jī)枝秤,想要找點(diǎn)兒表現(xiàn)出情緒的表情還真不容易醋拧,印象中也就慶幸活下來后的“瘋癲”,以及婚禮籌備時對Mary好友的威脅淀弹。
當(dāng)然劇集的長度也都不一樣丹壕,所以美版的可能有更多的地方去鋪墊去渲染,去發(fā)展很多分支情節(jié)垦页。然而對于適應(yīng)于快節(jié)奏生活而享受濃縮劇集精華的我雀费,更偏愛于英版的《神探夏洛克》!