該傳是春秋中后期齊國政治家管仲和晏嬰的合傳夯到。 文章論述了了管鮑之交、晏嬰推薦越石父饮亏、仆人之妻規(guī)勸仆人的故事耍贾,娓娓動人,天然成趣路幸。
管跑之交
管仲夷吾者荐开,潁上人也。少時常與鮑叔牙游简肴,鮑叔知其賢晃听。管仲貧困,常欺鮑叔砰识,鮑叔終善遇之能扒,不以為言。已而鮑叔事齊公子小白辫狼,管仲事公子糾初斑。及小白立為桓公,公子糾死膨处,管仲囚焉见秤。鮑叔遂進管仲。管仲既用真椿,任政于齊鹃答,齊桓公以霸,九合諸侯,一匡天下黑毅,管仲之謀也浴井。
可以遇到這樣的知己污呼,是人生一大幸事避咆。再對比作者的遭遇舟肉,慘遭李陵之禍身受腐刑,平生所交不為一言查库,讓人無限感慨路媚。
九合諸侯一匡天下
既任政相齊,以區(qū)區(qū)之齊在海濱樊销,通貨積財整慎,富國強兵,與俗同好惡围苫。故其稱曰:“倉廩實而知禮節(jié)裤园,衣食足而知榮辱,上服度則六親固剂府。四維不張拧揽,國乃滅亡。下令如流水之原腺占,令順民心淤袜。”故論卑而易行衰伯。俗之所欲铡羡,因而予之;俗之所否意鲸,因而去之烦周。
其為政也,善因禍而為福怎顾,轉(zhuǎn)敗而為功读慎。貴輕重,慎權(quán)衡槐雾。知與之為取贪壳,政之寶也。
知與之為取,政之寶也
譯:懂得給予是為了有所獲取蚜退,這是治理政事的法寶闰靴。
富擬于公室,民不以為侈
管仲財富可以跟國君相比擬钻注,擁有設(shè)置華麗的三歸臺蚂且、貌美姬妾和國君的宴飲設(shè)備,齊國人卻不認為他奢侈僭[jiàn]越幅恋。但是孔子卻看不起管仲杏死。
《說苑》:齊桓公使管仲治國,管仲對曰:“賤不能臨貴”∈缫恚桓公以為上卿腐巢,而國不治,曰:“何故玄括?”冯丙,管仲對曰:“貧不能使富”≡饩桓公賜之齊市租胃惜,而國不治∧牡瘢桓公曰:“何故船殉?”。對曰:“疏不能制近”斯嚎,桓公立以為仲父利虫,齊國大安,而遂霸天下堡僻。
子曰:“管仲之賢而不得此三權(quán)者糠惫,亦不能使其君南面而稱伯”。
孔子之所以貶低管仲苦始,是因為周道衰微時寞钥,管仲不去輔佐天子慌申,卻助諸侯(齊桓公)稱霸陌选,這是不合乎道義的。
當然孔子是按儒家的道德標準來衡量的蹄溉。管仲相齊咨油,順百姓之美,匡救國家之惡柒爵,令君臣百姓相親役电,這本身就是值得贊揚的。
晏嬰之賢
管仲后一百多年棉胀,齊國又出現(xiàn)一位賢相法瑟,晏嬰。文中記錄了兩件小事唁奢,從側(cè)面反應(yīng)出晏子的賢明霎挟。
- 救越石父
越石父是個賢才,正在囚禁之中麻掸。晏子外出酥夭,在路上遇到他,就解開乘車左邊的馬,把他贖出來熬北,用車拉回家疙描。晏子沒有向越石父告辭,就走進內(nèi)室讶隐,過了好久沒出來起胰,越石父就請求與晏子絕交。晏子大吃一驚整份,匆忙整理好衣帽道歉說:“我即使說不上善良寬厚待错,也總算幫助您從困境中解脫出來,您為什么這么快就要求絕交呢烈评?”越石父說:“不是這樣的火俄,我聽說君子在不了解自己的人那里受到委屈,在了解自己的人面前能揚眉吐氣讲冠。當我在囚禁之中時候瓜客,那些人不了解我。你既然已經(jīng)覺得醒悟竿开,把我贖買出來谱仪,這就是了解我;了解我卻不能以禮相待疯攒,還不如讓我在囚禁之中”晏子便請他進屋并待為貴賓。
- 仆人的妻子
晏子做齊國宰相時列荔,一次坐車外出,車夫的妻子從門縫里偷偷地看她的丈夫贴浙。他丈夫替宰相駕車,頭上遮著大傘崎溃,揮動著鞭子趕著四匹馬蜻直,神氣十足袁串,洋洋得意。不久回到家里囱修,妻子就要求離婚,車夫問她離婚的原因蔚袍,妻子說:“晏子身高不過六尺乡范,卻做了齊的宰相,名聲在各國顯揚晋辆,我看他外出,志向思想都非常深沉瓶佳,常有那種甘居人下的態(tài)度∮蟊欤現(xiàn)在你身高八尺为朋,才不過做人家的車夫,看你的神態(tài)厚脉,卻自以為挺滿足,因此我要求和你離婚傻工∠枷”從此以后,車夫就謙虛恭謹起來中捆。晏子發(fā)現(xiàn)了他的變化鸯匹,感到很奇怪,就問他泄伪,車夫也如實相告殴蓬。晏子就推薦他做了大夫。
太史公對晏子的評價:“假令晏子而在蟋滴,余雖為之執(zhí)鞭染厅,所忻[xīn]慕焉”。
如此直抒胸臆地表現(xiàn)自己仰慕之情脓杉,這在《史記》里似乎很是少見糟秘!史家言此文中對鮑叔牙和晏子的極力贊美简逮,是因為要表達自己之悲憤——未遇解驂[jiě cān]贖罪的知己球散。
名家評論:
管晏列傳,仍是一篇奇特的人物傳記散庶。從名人軼事切入人物傳記蕉堰,對比強烈,側(cè)面表現(xiàn)筆法純熟悲龟,對主人公的褒貶之意如此鮮明屋讶,而在主人公之外似乎對那對立面站著的人也寄予了獨特的關(guān)照。譬如記管仲時须教,關(guān)照鮑叔牙之賢皿渗,記晏子時斩芭,用女子細膩的視角來品評人物。這兩個人物的存在乐疆,一個恰巧襯出了傲嬌者之陋划乖,另一個恰巧襯出了矮小者之偉岸,實在是文字的匠心獨具之妙處挤土。