一坎怪、體例問題(下)
再次岖沛,全書的體格由“格”暑始、“例”兩個概念組成,但是由於沒有一個詳細(xì)的科學(xué)的定義婴削,兩者之間的混亂俯拾皆是廊镜。一個重要的問題就是概念使用和稱說的不規(guī)範(fàn),如前面說的《臨江仙》唉俗,除掉慢詞一格嗤朴,書中共列三格,分別稱為“格一”虫溜、“格二”播赁、“格三”,但前一調(diào)《少年遊》吼渡,同樣的四格卻被稱之為“定格”、“別格(一)”乓序、“別格(二)”寺酪、“別格(三)”。除了定格替劈、格二寄雀、別格之外,還有“變格”陨献,根據(jù)凡例盒犹,所謂變格只用在韻部變化的體式中,如《滿江紅》正格為仄韻體眨业,變格為平韻體急膀,但是,由於概念本生的不確定性龄捡,有時候變格又被用來稱說“別格”卓嫂,如《驀山溪》正格之後有變格,其變格僅為正格減去三個韻腳後的體格而已聘殖,再比如《滿江紅》晨雳,正格之後有兩個變格行瑞,一個是合乎凡例規(guī)範(fàn)的平韻格,另一個卻是比正格多一字的體格餐禁。亦即血久,增減字和增減韻都可以稱之為“變格”。反過來帮非,如果是平韻體又有仄韻體的氧吐,也可以被稱為“別格”,例如《柳梢青》喜鼓。
除了“格”之外的“例”副砍,筆者雖然仔仔細(xì)細(xì)捋了一遍《格律》,但依然沒明白“例”有多少功能庄岖。有時候“例”僅僅是同格詞的舉例豁翎,例如《鷓鴣天》,有時候“例”的功能實際上又等於是“格”隅忿,如《念奴嬌》心剥,其例三之附註便明確稱其為“變格”;有的雖然沒有任何標(biāo)註背桐,但是數(shù)一下字便知二者的功能同一:有的增減一字便稱其為“格二”优烧、“格三”,如《瑞鶴仙》链峭,有的則用“例”來表示畦娄,如《憶江南》。專門概念稱說之隨意弊仪,絕非偶見熙卡。
從邏輯上說,即先出圖譜励饵,後舉例詞驳癌,這種格式還有一個無法兩全的問題:一譜應(yīng)該祗對一詞,所以如果詞例本身有所差異且數(shù)量超過兩首役听,那麼第二首開始的例詞便必定譜颓鲜、詞不合,這個時候“例一”典予、“例二”的稱說就是無邏輯的甜滨,因為例一是“例”,例二卻已經(jīng)不再屬於是“例”了瘤袖,除非所列詞例均為完全相同的一個體式艳吠,但這樣的話,這種同類多列的詞例就毫無詞譜學(xué)上的意義了孽椰。
普通的讀者也許無所謂這樣的混亂昭娩,他們僅僅關(guān)注某一個具體的譜式能拿來填詞即可凛篙,但是我們從詞譜學(xué)的角度來思考,就很難產(chǎn)生認(rèn)同感:詞譜原本是一種規(guī)範(fàn)栏渺,但是當(dāng)這些基本概念混亂的時候呛梆,一個使用者便無法從本書中知道,當(dāng)一個詞增減一個字或增減一個韻之後磕诊,究竟是算形成了一種新的“格”呢填物,還是依舊是原來的那個“格”?假定龍先生是將本書作為一個詞譜來寫作的霎终,他會連這樣最基本的問題都忽略嗎滞磺?
最後,詞調(diào)名別名的收錄體例混亂莱褒。詞調(diào)名的別名击困,對今天的填詞愛好者來說是具有創(chuàng)作參考意義的,但是由於萬樹在《詞律》中多次表達(dá)了對別名繁多的厭惡广凸,所以也影響了後世的詞學(xué)學(xué)者阅茶,從本書對別名收錄的漫不經(jīng)心可以很明顯看出,龍先生也並不讚同多列別名谅海,所以導(dǎo)致了大量別名的失收脸哀。這當(dāng)然也因為龍先生的寫作目的本不是擬譜,否則客觀描述一個譜式的各種要素扭吁,本是一種基本態(tài)度撞蜂。其實,今天的詞創(chuàng)作侥袜,由於已經(jīng)有了各種詞譜著作蝌诡,使用別名根本不會造成其他負(fù)面作用,相反系馆,選擇一個對主題關(guān)聯(lián)度更緊密的別名,對作品祗有促進(jìn)作用顽照。
未完待續(xù)