寒食
韓翃
春城無處不飛花,寒食東風御柳斜栏赴。日暮漢宮傳蠟燭蘑斧,輕煙散入五侯家。
韓翃是天寶進士须眷,“大歷十才子”之一竖瘾,但仕途長期晦暗坎坷。在淄青節(jié)度使侯希逸幕府中任過從事花颗,侯希逸后回長安捕传,韓翃閑居了十年。后來又跟從李勉作屬吏扩劝。一眾同僚都是新進后生庸论,年輕氣盛,目中無人今野,很瞧不起這位老同事葡公。韓翃也不愿意見他們的冷臉,經(jīng)常稱病条霜,不去上班催什。只有一個姓韋的小官,慧眼識人宰睡,與韓翃多有來往蒲凶,交情很好。有一天半夜時分拆内,韋小吏跑來敲韓家大門旋圆,急促的拍門聲很嚇了韓翃一跳。開門后麸恍,小韋大聲賀喜灵巧,說老兄你高就為“駕部郎中,知制誥”了抹沪。韓翃不相信刻肄,畢竟事先沒有覺察到一點餡餅從天下掉下來的征兆啊。小韋坐下說融欧,“錯不了敏弃。制誥缺人,御筆批的是噪馏,與韓翃麦到。因為江淮刺史與老兄同句绿饵,中書把你們兩個人的名字都寫上去問,御筆復批為瓶颠,春城無處不飛花拟赊,寒食東風御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭步清,輕煙散入五侯家要门。又批云虏肾,與此韓翃廓啊。這詩不是老兄你的詩么?”韓翃說封豪,“要這么說谴轮,倒是不錯的了〈挡海”天亮以后第步,李勉和那些瞧不起韓翃的年輕同僚們都過來祝賀了。
這一段故事是孟棨在《本事詩》里面記的缘琅。
孟棨的這本《本事詩》粘都,記錄了許多唐朝詩人的逸事和詩歌。浪漫愛情故事“人面桃花”也自本書所傳刷袍。因為《本事詩》而流傳下來了很多好詩翩隧,這當然是幸運的事,但《本事詩》里記錄的逸事真?zhèn)稳绾紊胛疲瑓s不好確定堆生。
比如韓翃這一段。唐德宗因為喜歡這首《寒食》賜給才子顯職雷酪,應該是確定無疑的淑仆。不過這樣的事情偏偏是通過一個低級小吏的口先講出來,就有點可疑了哥力。朝官遷降蔗怠,當事人尚不知情呢,半夜三更的吩跋,怎么下面的一個小吏先知道了呢寞射?我疑心小韋這一處是孟棨加工出來的。這一處的加工顯出了貧賤相交钞澳、惺惺相惜的真摯友誼怠惶。有小韋這樣真誠欣賞自己的朋友,韓翃的這一段失意里面就夾雜了縷縷不絕的溫暖轧粟。生活策治,總是不該放棄努力的脓魏,總會苦盡甘來。小韋的存在通惫,意義該在此吧茂翔?
“春城無處不飛花,寒食東風御柳斜”履腋。頭兩句寫春景珊燎。開首就提到春,以“春城”代替長安城遵湖,極致地寫出了長安春天的聲勢氣韻悔政。城里城外,城上城下延旧,無處不流溢著春天的色彩和氣息谋国。最能代表春意的莫過春花,詩人便選了春花來傳遞這飽滿濃郁的春意迁沫÷“無處不飛花”,即處處飛花集畅,卻偏說“無處”偏說“不”近弟,曲筆強調(diào),更顯出春意的蓬勃燦爛挺智。春花爛漫祷愉、姹紫嫣紅,春深似海逃贝、落英繽紛谣辞,絮飛蝶舞、鳥語花香沐扳,都暗含在這“無處不飛花”中泥从。次句提到準確的時間,正逢寒食沪摄。寒食這日躯嫉,東風和煦,宮城里的柳枝在暖風中依依裊裊杨拐,含情脈脈祈餐。詩人的視角由長安城轉(zhuǎn)落到宮城,引出了御柳哄陶,花紅柳綠帆阳,既是進一步彰顯春意,也是為下文提及寒食節(jié)俗張本屋吨。
寒食節(jié)蜒谤,原發(fā)于山西介休綿山山宾,春秋時,曾經(jīng)割肉奉主的忠臣介子推在輔佐晉文公重耳復國后鳍徽,隱居介休綿山资锰,侍奉母親。重耳為逼子推出山做官阶祭,放火燒山绷杜,子推母子至死未出山。晉文公為悼念介子推濒募,下令他忌日禁火寒食鞭盟。后來慢慢演變成在冬至后一百零五日,清明節(jié)前一二日為寒食節(jié)萨咳。
古代寒食節(jié)禁火懊缺,只吃冷食疫稿,節(jié)后另取新火培他。在唐代,唯有皇宮中特許燃燭遗座,日暮后舀凛,以燭燃榆柳之火賜近臣。能在這日接到皇家所賜的燭火途蒋,意謂著皇帝的恩寵優(yōu)渥猛遍。
“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家号坡“每荆”從白日一筆折到日暮,繁盛熱鬧的盎然春意頓時轉(zhuǎn)為萬家安寧的朦朧背景宽堆。唐人多以漢比唐腌紧,說漢就是說唐,漢宮即唐宮畜隶。日暮時分壁肋,宮門里連翩走出一隊宮侍,鄭重地捧著象征君恩的燭火籽慢,各各分路浸遗,向城深處走去。那些從蠟燭上升起的輕煙箱亿,絲絲縷縷跛锌,纏纏繞繞,飄散進了如五侯那等重臣權(quán)貴的宅院届惋,很快髓帽,他們就可以憑借御賜的新火驾茴,舉火為炊了。
對“五侯”的解釋不同氢卡,導致對末兩句的理解相異锈至,前人多有諷喻的評價。比如:
“‘五侯’或指王氏五侯译秦,或指宦官滅梁冀之五侯峡捡,總之先及貴近家也”(清·沈德潛《唐詩別裁集》)。
“此詩作于天寶中筑悴,其時楊氏擅寵们拙,國忠、铦與秦砚婆、虢突勇、韓三姨號為五家,豪貴榮盛甲馋,莫之能比,故借漢王氏五侯喻之账磺。即賜火一事痊远,而恩澤先沾于戚畹,非他人可望冒版,其余錫予之濫矾削,又不待言矣。寓意遠欲间,托興微断部,真得風人之遺”(清·賀裳《載酒園詩話又編》)。
“唐之亡國她渴,由于宦官握兵,實代宗授之以柄趁耗。此詩在德宗建中初,只‘五侯’二字見意满葛,唐詩之通于《春秋》者也”(清·吳喬《圍爐詩話》)。
“‘散入五侯家’嘀韧,謂近幸者先得之缠捌,有托諷意”(清·黃叔燦《唐詩箋注》)
“用‘五侯’寓諷更微”( 清·王士禛《唐人萬首絕句選評》)。
其實曼月,“五侯”未必能夠指實,與古詩中常用“五陵”代顯貴一般十嘿,“五侯”也是近臣權(quán)貴的代指罷了。至于諷喻,在韓翃本意激率,應該是沒有的。果然別有興寄招盲,德宗皇帝的文學修養(yǎng)也還好嘉冒,不會解不出來。這首詩能俘獲圣心顶籽,應該恰好在于它沒有別意银觅,只是如實地寫出了寒食節(jié)長安的風景與習俗吧,但在這個如實里镊绪,讀詩人也可以想見帝都的繁麗熱鬧,官民的安寧生活够颠。這種盛世承平的氣象榄鉴,正是每一位君王向往和喜歡的牢硅。
“二十八字中蹬耘,想見五劇春濃减余,八荒無事,宮廷之閑暇位岔,貴族之沾恩如筛,皆在詩境之內(nèi)抒抬。以輕麗之筆杨刨,寫出承平景象,宜其一時傳誦也”(俞陛云《詩境淺說續(xù)編》)妖胀。
“禁體不事雕琢語,富貴閑雅自見”(明·高棅編撰惠勒、明·桂天祥批點《批點唐詩正聲》)赚抡。
比較起來,俞陛云和高棅的分析涂臣,才說中了皇帝的心理。這也是本詩的妙處售担,看似隨意運筆赁遗,其實構(gòu)思綿密,節(jié)奏不疾不徐族铆,氣度雍容大方岩四,正是唐朝給人的印象。
??骑素,?n????