作者:夫子音
【原文】:
“化而裁之存乎變”棒搜,存四時之變,則周歲之化可裁活箕;存晝夜之變力麸,則百刻之化可裁。“推而行之存乎通”末盔,推四時而行筑舅,則能存周歲之通;推晝夜而行陨舱,則能存百刻之通翠拣。
【譯文】:
變化而取締是因為它還在不停的變化,所以因為有四季的變化游盲,可以不考慮一年的變化特征(因為萬物的變化規(guī)律是以陰陽兩種氣體聚合的物象的變化規(guī)律為準(zhǔn)的误墓,所以一年當(dāng)中有四個季節(jié)物象的不同變化規(guī)律,便以四季的變化為準(zhǔn))益缎;因為有晝夜的變化谜慌,可以不考慮百刻時間的變化規(guī)律(因為晝夜的變化規(guī)律也是陰陽之氣變化的特點顯示,所以不用考慮一百刻鐘時間的變化莺奔,只要掌握了晝夜的運行規(guī)律就可以了)欣范。如此推行則會更通達(dá)天象,推行四季的變化就能明白一年的變化令哟;推行晝夜的變化就能明白百刻時間的變化(這樣根據(jù)四季和晝夜去了解每年每天的變化規(guī)律恼琼,就更容易掌握它們之間的變化規(guī)律)。
【原文】:
“神而明之屏富,存乎其人”晴竞,不知“上天之載”,當(dāng)存文王狠半∝溃“默而成之”,“存乎德行”神年,學(xué)者常存德性已维,則自然默成而信矣。
【譯文】:
真誠的通達(dá)并且明白已日,這樣的人是有的衣摩,不知道天的承載當(dāng)學(xué)習(xí)文王,默默無聞的奉獻(xiàn)捂敌,是因為有深厚的德行艾扮,學(xué)習(xí)的人如果德性深厚,自然就會有所成就而讓人信服(做人只有真誠正直占婉,才能與天的神明感應(yīng)泡嘴,文王德行深厚,能盛載萬民的性命逆济,我們只有培養(yǎng)深厚的德土酌予,才能利益一切的人并且讓人信服)磺箕。
【原文】:
存文王,則知天載之神抛虫,存眾人松靡,則知物性之神。
【譯文】:
我們心存文王的德行建椰,就會明白上天承載的是有至靜無感的神雕欺,我們心存眾人的心,就會明白物象的本性都有它固有的神(文王的德行已經(jīng)達(dá)到與天感應(yīng)道交的境界棉姐,所以他的心神也是至靜無感的與天相應(yīng)的神屠列,眾人的德行還沒有達(dá)到與天相應(yīng)的境界,所以眾人的心神都是處在不斷的運作之中伞矩,這是它們的本性)笛洛。