1. 這是個什么詞?
詞:laggard
英英釋義:a person who makes slow progress and falls behind others
例句:This cut-throat contest is not for losers and laggards.
2. 為什么選這個詞缔恳?
“l(fā)aggard”是可數(shù)名詞攻谁,意思是“落后者”,從動詞 lag(落后)衍生而來纺裁。這個詞是《經(jīng)濟學人》的常客,可以指一個人哪亿、一家公司、一支球隊贤笆、一個國家蝇棉。來看幾個例句。
這項比賽競爭激烈芥永,不適合失敗者和落后者篡殷,就可以說:
This cut-throat contest is not for losers and laggards.
中國男足一直落后,讓很多國人覺得非常尷尬埋涧,我們就可以說:
The Chinese national football team has long been a laggard, an embarrassment to many Chinese.
來看看《經(jīng)濟學人》文章中用到的幾處 laggard:
a) Britain’s economy has gone from a leader to a laggard internationally, as GDP growth has slowed sharply.
想表達“從領(lǐng)頭羊變成了落后者”就可以直接用“go from a leader to a laggard”這一表達板辽。
b) Indeed, half a millennium ago Europe might justly have been considered a laggard.
c) On its current path, the country will remain a growth laggard. 在目前的發(fā)展道路上奇瘦,該國仍將是一個增長落后的國家。
這句中劲弦,注意 growth 雖然是名詞耳标,但也可以用來修飾 laggard。這個用法在有的字典中查不到邑跪,不過在地道英文中還是可以看到的次坡。我們在閱讀中可以多注意積累類似的名詞作修飾語的用法。
3. 怎樣學會使用這個詞呀袱?
1)翻譯下面的句子:
這個國家的經(jīng)濟一度落后贸毕,不過現(xiàn)在已經(jīng)開始迎頭趕上了。
Once a laggard, the economy of this country is now catching up.
(參考翻譯:Once a laggard, the economy of this country is starting to catch up. 或 )
2)造句 :
Long a laggard, our town's economy is beginning to pick up.