名詩我譯(威廉·華茲華斯篇)——I?Wandered?Lonely?As?A?Cloud?我獨(dú)自漫游如一朵浮云

作者:威廉 華茲華斯

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App

I wandered lonely as a cloud. That floats on high o'er vales and hills,

When all at once I saw a crowd,A host,of golden daffodils;

Beside the lake,beneath the trees. Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine. And twinkle on the milky way,

我獨(dú)自漫游槽袄,

如一朵浮云瘪菌,在山與谷的上空飄蕩

忽然間行瑞,我看見一叢叢,一簇簇金色水仙侥衬;

在湖水邊诗祸,在樹蔭下,在微風(fēng)中

飄飄而舞轴总。

盛開的水仙連綿不絕直颅,

如繁星點(diǎn)點(diǎn)璀璨

在銀河里閃閃發(fā)光,

They stretched in never ending line. Along the margin of a bay;

Ten thousand saw I at a glance,Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced;but they Out-did the sparkling waves in glee;

A poet could not but be gay,In such a jocund company;

它們沿著湖灣的邊緣怀樟,

延伸成無窮無盡的一行:

一眼望去功偿,

千朵萬朵都在歡舞中,

搖曳起伏往堡。

旁邊的水波也在跳舞械荷,

卻不及水仙們歡舞的波光熠熠共耍;

在這樣快活的花兒陪伴下,

教詩人如何不心花怒放吨瞎;

I gazed and gazed but little thought What wealth the show to me had brought;

For oft,when on my couch I lie In vacant or in pensive mood,

They flash upon that inward eye Which is the bliss of solitude;

And then my heart with pleasure fills. And dances with the daffodils.

我凝望著征堪,凝望著,

卻不曾想此情此景关拒,

會(huì)給我?guī)碓鯓拥呢?cái)富;

多少次庸娱,

當(dāng)我躺在床上空虛茫然着绊,

或郁郁寡歡的時(shí)候,

它們那花心中的眼睛就會(huì)閃現(xiàn)熟尉,

賜予我孤獨(dú)中的歡愉归露;

于是我的心便溢滿歡樂,

和水仙們一起翩翩起舞斤儿。

(真念一思譯)

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App

作者簡(jiǎn)介:


圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App

華茲華斯(William Wordsworth剧包,1770-1850年),英國(guó)浪漫主義詩人往果,曾當(dāng)上桂冠詩人疆液。其詩歌理論動(dòng)搖了英國(guó)古典主義詩學(xué)的統(tǒng)治,有力地推動(dòng)了英國(guó)詩歌的革新和浪漫主義運(yùn)動(dòng)的發(fā)展陕贮。他是文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)以來最重要的英語詩人之一 堕油,其詩句"樸素生活,高尚思考(plain living and high thinking)"被作為牛津大學(xué)基布爾學(xué)院的格言 肮之。他認(rèn)為“所有的好詩都是強(qiáng)烈情感的自然流露”掉缺,主張?jiān)娙恕斑x用人們真正用的語言”來寫“普通生活里的事件和情境”,而反對(duì)以18世紀(jì)格雷為代表的“詩歌詞藻”戈擒。他進(jìn)而論述詩和詩人的崇高地位,認(rèn)為“詩是一切知識(shí)的開始和終結(jié),它同人心一樣不朽”眶明,而詩人則是“人性的最堅(jiān)強(qiáng)的保護(hù)者,是支持者和維護(hù)者筐高。他所到之處都播下人的情誼和愛”搜囱。

華茲華斯與柯勒律治(Samuel Taylor Coleridge)、騷塞(Robert Southey)同被稱為"湖畔派"詩人(Lake Poets)凯傲。他們也是英國(guó)文學(xué)中最早出現(xiàn)的浪漫主義作家犬辰。他們喜愛大自然,描寫宗法制農(nóng)村生活冰单,厭惡資本主義的城市文明和冷酷的金錢關(guān)系幌缝,他們遠(yuǎn)離城市,隱居在昆布蘭湖區(qū)和格拉斯米爾湖區(qū)诫欠,華茲華斯由此得名"湖畔派"涵卵。

"湖畔派"三詩人中成就最高者為華茲華斯浴栽。他于1798年和柯勒律治合作發(fā)表了《抒情歌謠集》,華茲華斯和柯勒律治從擁護(hù)法國(guó)革命變成反對(duì)轿偎,于是前者寄情山水典鸡,在大自然里尋找慰藉,后者神游異域和古代坏晦,以夢(mèng)境為歸宿萝玷。兩人的詩歌合集題名為《抒情歌謠集》,于1798年出版昆婿,《抒情歌謠集》宣告了浪漫主義新詩的誕生球碉。兩年后再版時(shí),華茲華斯加了一個(gè)長(zhǎng)序仓蛆。在這篇序中睁冬,華茲華斯詳細(xì)闡述了他的浪漫主義文學(xué)主張,主張以平民的語言抒寫平民的事物看疙、思想與感情豆拨,被譽(yù)為浪漫主義詩歌的宣言。


圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App

《我好似一朵浮云獨(dú)自漫游》是華茲華斯抒情的代表作之一能庆,寫于1804年施禾。據(jù)說此詩是根據(jù)詩人兄妹倆一起外出游玩時(shí)深深地被大自然的嫵媚所吸引這一經(jīng)歷寫成的,體現(xiàn)了詩人關(guān)于詩歌應(yīng)描寫"平靜中回憶起來的情感(emotionrecollected intranquility)這一詩學(xué)生張搁胆。全詩可以分成兩大部分拾积;寫景和抒情。詩的開篇以第一人稱敘述丰涉,格調(diào)顯得低沉憂郁拓巧。詩人一方面竭力捕捉回憶的渺茫信息,另一方面又覺得獨(dú)自漂游一死,可以自由自在地欣賞大自然所賦予的美景肛度。他把自己比作一朵浮云,隨意飄蕩投慈,富有想象的詩句暗示詩人有一種排遣孤獨(dú)承耿、向往自由的心情。在他的回憶中伪煤,水仙花繽紛茂密加袋,如繁星點(diǎn)點(diǎn)在微風(fēng)中輕盈飄舞.

和詩:廬陽第一怪

? ? ? ? ? 浮云過田壟,香花搖金風(fēng)抱既。

? ? ? ? ? 春意拂心頭职烧,人間趣味濃。

(感謝廬陽第一怪和詩鼓勵(lì)支持)

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
禁止轉(zhuǎn)載,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)通過簡(jiǎn)信或評(píng)論聯(lián)系作者蚀之。
  • 序言:七十年代末蝗敢,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子足删,更是在濱河造成了極大的恐慌寿谴,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,718評(píng)論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件失受,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異讶泰,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)拂到,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,683評(píng)論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門峻厚,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人谆焊,你說我怎么就攤上這事∑忠模” “怎么了辖试?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 158,207評(píng)論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長(zhǎng)劈狐。 經(jīng)常有香客問我罐孝,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么肥缔? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,755評(píng)論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任莲兢,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上续膳,老公的妹妹穿的比我還像新娘改艇。我一直安慰自己,他們只是感情好坟岔,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,862評(píng)論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布谒兄。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般社付。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪承疲。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 50,050評(píng)論 1 291
  • 那天鸥咖,我揣著相機(jī)與錄音燕鸽,去河邊找鬼。 笑死啼辣,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛啊研,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 39,136評(píng)論 3 410
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼悲伶,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼艾恼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起麸锉,我...
    開封第一講書人閱讀 37,882評(píng)論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤钠绍,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后花沉,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體柳爽,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,330評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,651評(píng)論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年碱屁,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了磷脯。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,789評(píng)論 1 341
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡娩脾,死狀恐怖赵誓,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情柿赊,我是刑警寧澤俩功,帶...
    沈念sama閱讀 34,477評(píng)論 4 333
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站碰声,受9級(jí)特大地震影響诡蜓,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜胰挑,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,135評(píng)論 3 317
  • 文/蒙蒙 一蔓罚、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧瞻颂,春花似錦豺谈、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,864評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至藕坯,卻和暖如春团南,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背炼彪。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,099評(píng)論 1 267
  • 我被黑心中介騙來泰國(guó)打工吐根, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人辐马。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,598評(píng)論 2 362
  • 正文 我出身青樓拷橘,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子冗疮,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,697評(píng)論 2 351