美國發(fā)表了來自中國的氣球新發(fā)現(xiàn)
據(jù)美國政府稱滑潘,氣球是“*國軍事計劃的一部分”
Der?mutma?liche Spionageballon aus China?konnte nach Angaben des?US-Au?enministeriums?Kommunikationssignale abfangen. 據(jù)美國槨物院稱士袄,據(jù)稱來自鐘國的件諜氣球能夠攔截通信信號凳忙。Er sei Teil einer Flotte von überwachungsballons, die im Auftrag des chinesischen Milit?rs unterwegs seien, teilte das State Department mit. Diese Ballons h?tten mehr als 40 L?nder auf fünf Kontinenten überflogen.這些氣球飛越五大洲的40多個國家签舞。
Wie die?New York Times?und?Bloomberg?berichten, begründet das Ministerium seine Erkenntnisse mit hochaufl?senden Fotos, die US-Aufkl?rungsflugzeuge von dem Ballon gemacht h?tten.
Demnach diente die Ausrüstung der Ballons "eindeutig der Geheimdienstüberwachung" und unterschied sich deutlich von Ballons, die zum Sammeln von Wetterdaten verwendet werden.因此划煮,氣球的設(shè)備“顯然用于情報監(jiān)視”照筑,與用于收集天氣數(shù)據(jù)的氣球有很大不同窗宇。
So wies das Flugger?t laut US-Au?enministerium mehrere Antennen auf, die "wahrscheinlich in der Lage dazu waren, Kommunikation zu sammeln und zu orten". 根據(jù)美國槨物院的說法挫掏,這架飛機有幾個天線侦另,“可能能夠收集和定位通信”
Die angebrachten Sonnenkollektoren seien gro? genug gewesen, um Strom für "mehrere aktive Sensoren zur Erfassung von Informationen" zu sammeln.安裝的太陽能電池板足夠大,可以為“多個主動傳感器收集信息”收集電力
Ma?nahmen gegen chinesische Unternehmen geplant
Die USA erw?gen laut dem Au?enministerium nun auch Ma?nahmen gegen Unternehmen aus?China, "die in Verbindung zum chinesischen Milit?r stehen und das Eindringen des Ballons in amerikanischen Luftraum erm?glicht haben". 美國現(xiàn)在也在考慮對“與*國君方有聯(lián)系并協(xié)助氣球滲透到美國領(lǐng)空”的*國公司采取措施
Au?erdem werde man die Bemühungen verst?rken, chinesische überwachungsaktivit?ten aufzudecken.
此外尉共,將加大力度揭露*國的劍視活動褒傅。
Das Auftauchen des chinesischen Beobachtungsballons über US-Territorium hatte die Beziehungen beider L?nder weiter abgekühlt.?
*國觀測氣球在美國領(lǐng)土上空的出現(xiàn)進一步冷卻了兩國關(guān)系。
Das US-Milit?r hatte den Ballon?am Samstag vor der Küste des Bundesstaates South Carolina über dem Atlantik abgeschossen. 美國軍方周六在大西洋上空的南卡羅來納州海岸擊落了氣球袄友。
Die US-Regierung wirft China vor, es habe Milit?reinrichtungen ausspionieren wollen. 美國正斧指責(zé)*國想要劍視軍事設(shè)施殿托。
China sprach dagegen von einem zivilen Forschungsballon vor allem für meteorologische Zwecke. 另一方面,*國談到民用研究氣球主要用于氣象目的剧蚣。
Dieser sei vom Kurs abgekommen, der Abschuss eine "überreaktion反應(yīng)過度".
Bergungsarbeiten wegen hohem Seegang ausgesetzt 打撈工作因公海而暫停
Derzeit l?uft vor der Küste von?South Carolina?die?Bergung der Trümmer des Ballons. 目前正在南卡羅來納州海岸附近回收氣球碎片
Aus Kreisen der amerikanischen Bundespolizei FBI verlautete, bisher seien nur wenige Teile des Ballons im FBI-Labor in Quantico im US-Staat Virginia zur Untersuchung eingetroffen. 來自美國聯(lián)邦警察圈子的FBI報告說支竹,到目前為止,氣球只有少數(shù)部分到達美國弗吉尼亞州匡蒂科的FBI實驗室進行檢查鸠按。
Bisher h?tten die Ermittler Teile der Ballonhülle, Kabel und "eine sehr kleine Menge an Elektronik" erhalten. 到目前為止礼搁,調(diào)查人員已經(jīng)收到了部分氣球信封,電纜和“非常少量的電子設(shè)備”目尖。
Es sei noch zu früh, um zu beurteilen, wozu der Ballon gedient und wie er funktioniert habe.
現(xiàn)在判斷氣球的用途和工作原理還為時過早馒吴。
Die Bemühungen zur Bergung der Ballonteile wurden am Donnerstag wegen hohen Seegangs ausgesetzt, wie US-Vertreter sagten. 美國官員說,由于公海,恢復(fù)氣球部件的努力周四暫停饮戳。
Einige Trümmerteile seien intakt auf dem Meeresboden entdeckt worden, andere seien in den vergangenen Tagen von Tauchern an die Oberfl?che geholt worden.在海底發(fā)現(xiàn)了一些完好無損的碎片豪治,最近幾天潛水員將其他碎片帶到了水面。
Angesichts des Streits hatte US-Au?enminister?Antony Blinken kurzfristig eine Reise nach Peking abgesagt. 鑒于這一爭端扯罐,美國國務(wù)卿安東尼·布林肯在短時間內(nèi)取消了對北京的訪問负拟。
Blinken hatte bereits am Mittwoch gesagt, der abgeschossene chinesische Ballon sei Teil eines umfangreichen überwachungsprogramms. "Die Vereinigten Staaten waren nicht das einzige Ziel dieses breit angelegten Programms, das die Souver?nit?t von L?ndern auf fünf Kontinenten verletzt hat.美國并不是這個大規(guī)模計劃的唯一目標(biāo),它侵犯了五大洲國家的主權(quán)歹河。" Die USA h?tten dazu mit Dutzenden L?ndern Informationen ausgetauscht.