早發(fā)白帝城 【唐 李白】
朝辭白帝彩云間厚宰,千里江陵一日還腌巾。?
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山固阁。
三峽在文學作品里一直是個很美的地方壤躲,我還沒有親眼去見過城菊,有點遺憾备燃。詩歌比起攝影來不好的一點是無法直觀看到景物,但是這點缺陷有它好的一面凌唬,那就是留給人無盡的想象空間并齐。比如說三峽的風景漏麦,只要我一直不親眼去看,它在我心中就會不斷變得更神秘况褪、更美撕贞。
(1)詩歌背景
李白寫這首詩之前是在流放途中。作為一個積極進取的文人测垛,李白做過很多出仕的努力捏膨,也得到過很多貴人的賞識。但是貴人和貴人之間畢竟是有斗爭的食侮,李白卷入其中号涯,成了政治斗爭的犧牲品,被判流放夜郎锯七。
唐朝時候链快,地名變動比較大,名叫夜郎的地方在現(xiàn)在的貴州和湖南都有眉尸,所以現(xiàn)在的人對于李白被流放的目的地一直有爭議域蜗。
不過這爭議也沒有很大意義,畢竟李白并沒有真的到達過這個目的地噪猾,而是在途中就遇到了赦免霉祸。用《古詩課》書中史杰鵬老師的話來說,李白中途遇赦畏妖,夜郎堪稱最大輸家脉执,要不然現(xiàn)在那里就會有很多與李白有關的、流傳千古的人文遺跡了戒劫。
白帝城在現(xiàn)在的重慶奉節(jié)縣瞿塘峽口半夷,長江北岸的白帝山上。李白走到這里迅细,聽說自己被赦免了巫橄,高興極了,這首詩中處處洋溢著這種興奮的情感茵典。
江陵就是湖北荊州湘换,南臨長江,北依漢水统阿,西控巴蜀彩倚,南通湘粵,古稱“七省通衢”扶平,春秋戰(zhàn)國時是楚國的都城帆离。
從白帝城到江陵,一千兩百多里结澄,順流而下哥谷,一天的時間就能到達岸夯。這甚至不是李白慣用的夸張,因為酈道元的《水經(jīng)注》里也是這么說的们妥,這是個講水文的科普性文章猜扮,應該不會用太多夸張的手法吧。
(2)回到《早發(fā)白帝城》
我讀著感覺整首詩沒有一個地方直接寫心情监婶,但是字里行間全是詩人的意氣風發(fā)旅赢。
“朝辭白帝彩云間”,早上辭別彩云繚繞的白帝城惑惶。彩云鲜漩,朝陽,這是美好的一天集惋,詩人的心情與天氣一樣明媚孕似。“彩云間”還體現(xiàn)出白帝城的高刮刑。正是因為地勢落差大喉祭,江水流速才會如此快。
“千里江陵一日還”雷绢,一天就可以回到千里之外的江陵泛烙。我在百度百科里看到賞析,說這個“還”很傳神翘紊。因為江陵并不是李白的故鄉(xiāng)蔽氨,但是李白用這個字體現(xiàn)他那種迫不及待要前往的心情》保“一日”和“千里”時間之短和空間之遠形成了鮮明對比鹉究。
“兩岸猿聲啼不住”,三峽兩岸的猿猴一直在啼叫踪宠;“輕舟已過萬重山”自赔,我乘坐的小舟已經(jīng)過了重重高山。猿聲真的始終沒有停歇嗎柳琢?可能是這座山的猿猴在叫绍妨,另一座山的猿猴也在叫,因為船行的速度很快柬脸,一下子就經(jīng)過了無數(shù)座山他去,便聽到了無數(shù)猿猴不停地叫。
按理說猿聲是令人哀傷的倒堕,特別容易引起羈旅之人的傷感灾测,但是這時候就跟詩人的心情截然相反了。我估計詩人想的是:“你們叫你們的涩馆,我先走啦行施。”
百度百科里這樣解釋最后一句:“為了形容船快魂那,詩人除了用猿聲山影來烘托蛾号,還給船的本身添上了一個‘輕’字。直說船快涯雅,那便顯得笨拙鲜结;而這個‘輕’字,卻別有一番意蘊活逆。三峽水急灘險精刷,詩人溯流而上時,不僅覺得船重蔗候,而且心情更為滯重怒允。如今順流而下,行船輕如無物锈遥,船的快速讀者可想而知纫事。而‘危乎高哉’的‘萬重山’一過,輕舟進入坦途所灸,詩人歷盡艱險丽惶、進入康莊旅途的快感,也自然而然地表現(xiàn)出來了爬立。這最后兩句钾唬,既是寫景,又是比興侠驯,既是個人心情的表達抡秆,又是人生經(jīng)驗的總結,因物興感吟策,精妙無倫琅轧。”
原來還有這樣的比喻在里面踊挠。重重高山是詩人前面遇到的人生困境乍桂,而此時,這些困境都已經(jīng)被遠遠地拋在身后了效床。