“情人”這個詞原本該是美好的代赁,不過在中文里面已經(jīng)逐漸變了味道搓茬。一個廣為流傳的段子說飯店門口貼出告示,敢把老婆和“情人”一起帶去吃飯的可以免單试浙《埃可見“情人”這個詞是不能亂用的〈ǘ樱“情人節(jié)”似乎例外力细,在商家一波接一波的推動之下,不管是交往中的男女朋友還是多年的夫妻固额,不花點錢是過不去這個節(jié)的眠蚂。其實,情人節(jié)如此猛烈斗躏,還真不是歷史傳統(tǒng)逝慧,更多是商業(yè)推動。就好象盡人皆知的“鉆石恒久遠啄糙,一顆永流傳(A diamond lasts forever)”只是一則不過幾十年歷史的廣告文案笛臣,情人節(jié)之成為“情人節(jié)”歷史也并不太長。
瓦倫丁是誰隧饼?
在英文中沈堡,情人節(jié)被稱為Valentine's Day(瓦倫丁日)或者St. Valentine's Day(圣瓦倫丁日)。瓦倫丁是一個人名燕雁,與“情人”沒有半點關(guān)系诞丽。這人是誰?我也不知道拐格,而且沒有人知道僧免。在基督教早期歷史中有許多名叫瓦倫丁的殉道者(martyrs)和圣徒(saint),甚至2月14日紀念的瓦倫丁都有兩個——羅馬一個捏浊,特爾尼(Terni懂衩,今天也屬于意大利)一個。兩位都是公元3世紀的殉道者。羅馬這位浊洞,可以確知的是他死于2月14日牵敷,遺骨埋在羅馬北部。至于他的事跡沛申,傳說是當年羅馬暴君為了保證軍隊的戰(zhàn)斗力禁止戰(zhàn)士結(jié)婚劣领,而這位瓦倫丁神父偷偷為新人舉行婚禮,惹怒了暴君被處死铁材。這只是牽強附會的傳說尖淘,卻沒有任何經(jīng)得起考證的資料。
特爾尼這位著觉,傳說他為了傳教被異教的法官判了死刑村生。臨刑前法官說如果他能治好法官女兒的眼盲就跟他改信基督。瓦倫丁真的治好了法官的女兒饼丘,但這更引起了暴君對基督神力的恐懼趁桃,于是暴君還是處死了他。同樣肄鸽,這也是沒有任何文獻也沒有任何考古證據(jù)支持的傳說卫病。
鑒于圣瓦倫丁的事跡完全無法考證,加之這個名字在基督教最初的殉道者名單上找不到典徘,1969年教廷決定把瓦倫丁的名字從《羅馬天主教圣人歷》(General Roman Calendar)中去除蟀苛。
圣瓦倫丁、喬叟和二月里的春天
至于瓦倫丁日與愛情之間的關(guān)系逮诲,現(xiàn)存最早的資料是英國詩人喬叟(Geoffrey Chaucer)的詩歌Parlement of Foules帜平。不認識這幾個英文字?認識才怪梅鹦。如果你去讀莎士比亞的原文裆甩,你會發(fā)現(xiàn)你這么多年的英文都白學了。中國的文言文就算你讀不懂齐唆,起碼方塊字是認識的嗤栓。莎翁時代的英文不但語法、詞匯箍邮,連單詞的拼寫都跟現(xiàn)代英文不同茉帅。莎士比亞是16世紀末17世紀初的人,是英國文學的高峰媒殉。而喬叟則是英國文學傳統(tǒng)的代表人物,他生活在14世紀摔敛,連莎士比亞讀他的文章都是帶著頂禮膜拜的心情廷蓉,所以他那時候的英文你不認識是很正常的。這首詩翻譯成今天的英文叫做Parliament of Birds或者Assembly of Fowls,翻成中文就是《百鳥會議》桃犬。
在這首詩中刹悴,喬叟寫到:
For this was on seynt Volantynys day? 在圣瓦倫丁日
Whan euery bryd comyth there to chese his make 每只鳥都飛來求偶
這兩行詩被認為是圣瓦倫丁日第一次與愛情扯上關(guān)系。而詩中所描寫的飛鳥在瓦倫丁日求偶也引起了許多學者的關(guān)注攒暇。Jack B. Oruch在1981年發(fā)表了一篇五萬字長文《圣瓦倫丁土匀、喬叟和二月里的春天》(St. Valentine, Chaucer, and Spring in February),對這兩行詩進行了宗教形用、歷史就轧、自然物候等多角度全方位的考證,認為喬叟筆下的圣瓦倫丁日應該不是我們今天所說的2月14日——2月份的英國還沒有暖和到讓鳥兒思春的地步田度。
幼兒園里的情人節(jié)
說了半天妒御,圣瓦倫丁到底是誰,圣瓦倫丁日如何跟愛情拉上關(guān)系镇饺,全是一筆糊涂賬乎莉。歷史可以糊涂,生意人更是喜歡裝糊涂奸笤。不管有沒有關(guān)系惋啃,只要把勢頭造起來就能賣東西。這也是為什么St. Valentine's Day在中國直截了當?shù)胤g成了“情人節(jié)”监右。
在北美边灭,圣瓦倫丁日自然是有情人表達愛意的時節(jié),但除了男女愛情之外秸侣,親情存筏、友情,種種廣義的“愛”也在慶祝范圍之內(nèi)味榛。單位里椭坚,同事之間往往會在這一天互相送些小禮物,小到也許只有一粒巧克力搏色,但總是一絲暖意善茎。
在從幼兒園到小學到中學的學校體系中,圣瓦倫丁日也常常受到高度重視频轿,不但提前好多天就全班全校動手裝飾教室垂涯,老師還帶著孩子們制作各種禮物送給父母,父母們也會準備小禮品帶到孩子的學校給老師同學分享航邢。
女兒的幼兒園也不例外耕赘,兩個星期以前就掛上了各式各樣心形圖案,老師還領(lǐng)著孩子們把自己的教師裝飾得粉紅一片膳殷。
我:你們教室裝飾得好漂亮呀操骡。
她:爸爸,我們在門上做了Valentine's Day的裝飾。
我:是老師帶你們做的嗎册招?
她:我和Nevin負責把墻弄干凈岔激。
女兒的幼兒園把三歲半到六歲的孩子混在一個班里,我家小姑娘和Nevin比其他孩子小些是掰,只能干些最簡單的活虑鼎,這也讓她高興了好幾天。
一個教師交流網(wǎng)站上還貼出了瓦倫丁日可以在學校開展的十大活動键痛,比如寫一張愛心便簽(A note of kindness)炫彩,再做一個圣瓦倫丁日的小盒子(Valentine’s box)用來裝那些便簽......
老師們真有辦法,這個節(jié)過得熱鬧而充滿了愛意散休。拋開撲朔迷離的歷史起源和似是而非的傳說媒楼,這個節(jié)日所宣揚的都是愛心、關(guān)心戚丸,不管是不是情人節(jié)划址,這樣的關(guān)愛總是美好的。