。滴劲。原作名:?The Flights of the Mind
攻晒。。ISBN:?9787505749771
班挖。鲁捏。內(nèi)容簡介。萧芙。
列奧納多·達·芬奇是所有偉大藝術家中最神秘的一位给梅,這位文藝復興時期重要的藝術家、科學家双揪、發(fā)明家和天才动羽,在其逝世后的幾個世紀里一直激發(fā)著人們的靈感和興趣。這位文藝復興巨匠背后的真實人生是怎樣的渔期?在他的傳世作品和手稿中有著怎樣的故事运吓?查爾斯·尼科爾翻譯了許多手稿、筆記和最新發(fā)現(xiàn)的文字記錄,深入研究達·芬奇的各種鮮為人知的生活細節(jié)羽德,為讀者描繪了一位生活在復雜世界中的偉大而平凡的人物几莽,重建了列奧納多·達·芬奇的人生經(jīng)歷和他身處的時代,并提出了一些新的觀點和見地宅静。這是一部優(yōu)秀而嚴謹?shù)膶W術之作章蚣,也是一部通俗易懂、可讀性極強姨夹、極富感染力的作品纤垂。
。磷账。作者簡介峭沦。。
◎著者簡介
查爾斯·尼科爾(Charles Nicholl)逃糟,畢業(yè)于劍橋大學國王學院吼鱼,英國皇家文學會會員,歷史绰咽、傳記和旅行作家菇肃,曾獲霍桑登獎和詹姆斯·泰特·布萊克傳記獎。
取募。琐谤。短評。玩敏。
#
在本書作者查爾斯·尼科爾看來斗忌,達·芬奇是個非凡的人,但他的生活不斷地與平凡生活交織旺聚,或許正是在這些交織之處织阳,傳記作者有義務將其與平凡世界建立某種聯(lián)系,以其繁多復雜深刻的內(nèi)容和世界知名的畫作加以分析砰粹,似乎達·芬奇顯得獨一無二唧躲,但實際而言,他是一個與我們其他人非常相似的人伸眶。本書的寫作目的在于重現(xiàn)作為普通人真實的達·芬奇惊窖,而非我們經(jīng)常看到的超人厘贼、多學科“通才”的達·芬奇界酒。本書在敘述他的生平故事只是以另一種方式接近他作為藝術家、科學家嘴秸、哲學家的令人敬畏毁欣、最終歸于神秘的偉大庇谆,其寫作之重要的是要擺脫把這個通才視為圣徒并為之立傳的想法。在這一點上凭疮,列奧納多自己的一些話對作者頗有啟發(fā):“將有巨大的人形陰影出現(xiàn)饭耳,但你越接近它們,它們巨大的身形就會越小执解∧ぃ”
#
還原了達·芬奇真實而復雜的人生經(jīng)歷,剝?nèi)ヌ觳殴猸h(huán)衰腌,為讀者呈現(xiàn)一個平凡而偉大的達·芬奇新蟆。
#
拜讀了英國作家查爾斯·尼科爾的傳記大作《達·芬奇:自由的心靈》,對其描寫的藝術家有了新的認識和了解右蕊。書中旁征博引琼稻、事無巨細地通過現(xiàn)有資料為讀者考證、描述出了一個一生孤獨饶囚、充滿憂郁帕翻、多才多藝而又苦苦不得志的藝術家形象。他被剝下了文藝復興萝风、大師等華麗的外衣嘀掸,還原成了一個有血有肉的普通人。書中描繪出的達·芬奇的一生闹丐,讓人贊嘆横殴、憐憫被因、哀傷卿拴,贊賞中滿含無奈,同情中夾雜鄙夷梨与,哀嘆中充斥疑惑堕花。查爾斯·尼科爾打碎了我心目中大師的刻板形象,讓我重新認識了這個人粥鞋。
#
這本大部頭值得慢慢地讀缘挽,最近北方的冬天徹底來了,外面的雪變成了冰呻粹,又刮起了大風壕曼,外出對于我們來說,不如在家里暖和的屋子里呆著等浊,這個時候沒有什么好的電視劇可看腮郊,就把之前一直放在沙發(fā)旁邊的這本書拿了出來,對于達芬奇筹燕,我們很多人都略知一二轧飞,但是深入的去了解衅鹿,作為一個普通人的達芬奇,就從來都沒有過过咬,正好借著這個難得的不能出門的時間里在家看書
#
這本書經(jīng)過了大量研究和改進大渤,包含從原始材料的碎片中做出了合乎邏輯的推論。查爾斯·尼科爾理解并解讀了文藝復興時期意大利語的速記行話掸绞,還提醒我們列奧納多的筆記沉思經(jīng)常具有自傳性質(zhì)泵三,回頭想想在這一本不容略讀的長書中,細節(jié)令人信服衔掸。
#
后來切黔,他加入了列奧納多·芬奇,列奧納多用五倍子(gall-nut)為他做了一套衣服具篇,因此纬霞,他在很長一段時間里被稱為I1 Gallozzolo ["the Gall-Nut"]。
引自 索羅阿斯特羅
五倍子是染料驱显,不是制衣原料诗芜。五倍子在中世紀用其殼(本身是蟲癭)作為黑色染劑,和綠礬發(fā)生化學反應得到鞣酸亞鐵埃疫,上染后日曬氧化得到黑色色料伏恐。故我個人認為應該翻譯為“列奧納多為他做了一套用五倍子染的黑色衣服”比較合適。個人淺見栓霜,靜候討論翠桦。謝謝。
#
“我最早的記憶………” 顯然胳蛮,列奧納多最早的記憶销凑,不是關于他的母親或父親的,也不是關于其他人的仅炊,而是關于一只鳥的斗幼。數(shù)十年后,在列奧納多50歲出頭時抚垄,他寫了一些關于鳥類飛行ー一他著名的永恒主題一一的筆記蜕窿,他尤為專注于叉尾紅鳶的飛行方式。不知什么觸發(fā)了他的回憶呆馁,在一頁紙的上方桐经,他寫下一段簡短的話: 那么刻意地書寫鳶仿佛是我的宿命,因為我童年時代最早的記憶就是它浙滤。當時我在搖籃里阴挣,似乎有鳶朝我飛來,用它的尾巴瓷叫,打開我的嘴屯吊,并且在我的雙唇之間撲打了好幾次送巡。
引自 第一章 童 年 1452—1466
#
卡泰麗娜 胎兒在充滿羊水的子里,心臟不會跳動盒卸,肺部也沒有呼吸骗爆,因為一呼吸它就會立刻淹死。但是母親的呼吸蔽介,還有她跳動的心臟摘投,都 在孕育著胎兒的生命。 《巴黎手稿C》虹蓄,fol犀呼。11春天來到了芬奇鎮(zhèn),一名年輕女子準備生下她的第一個孩子薇组。在1452年初這個時間點上外臂,我們對列奧納多的媽媽了解不多,只知道她叫卡泰麗娜律胀,大約25歲宋光。她懷上了塞爾?皮耶羅?達?芬奇的孩子,但他不會也不能娶她炭菌。 卡泰麗娜一般被描述成鄉(xiāng)村少女或者女仆罪佳。還有一種說法是,她是位于芬奇鎮(zhèn)西南部的切雷托圭迪地區(qū)一位樵夫的女兒黑低,那時那塊土地還是一片橡樹林赘艳。這些都僅是猜測,后一種說法盡管不古老克握,但尤為添油加醋蕾管。幾乎所有的猜想都基于一點展開,即卡泰麗娜是個來自社會底層的貧窮女孩玛荞,這也是皮耶羅不能和她結婚的原因娇掏。這猜想也許是對的呕寝,但這不是皮耶羅拒絕她的唯一理由勋眯,另一個更有說服力的原因是,他那時已經(jīng)訂婚了下梢。1452年客蹋,列奧納多出生最多8個月后,皮耶羅與阿爾比拉結婚孽江,這位新娘是佛羅倫薩一名富有的公證人的女兒讶坯,當時年僅16歲。似乎塞爾?皮耶羅早有預謀岗屏,意圖從這場婚姻中謀得經(jīng)濟繼承權辆琅。在達?芬奇這種公證人家族看來漱办,拒絕已經(jīng)懷有身孕的卡泰麗娜可能既是一個有關婚約的問題,也是一個有關階層的問題婉烟。我們曾試圖在早期的土地登記簿中尋找她和她的家人在芬奇鎮(zhèn)上的行蹤娩井,但沒有找到吻合條件的信息(通過份很久之后的文件我們最終得知,她大概出生于1427年)似袁。
引自 第一章 童 年 1452—1466
#
盡管列奧納多很有可能出生于此地洞辣,但人們的猜想和傳統(tǒng)觀點都堅持否定這種說法有種說法是,像達芬奇這樣的私生子昙衅,應更為謹慎地安排在家族的一處鄉(xiāng)間房產(chǎn)出生扬霜。而傳統(tǒng)觀點則認為,他出生于芬奇鎮(zhèn)以北2英里處的安奇諾村而涉,在一棟至今仍能看見的小石屋里著瓶。 有關列奧納多出生在這個石屋的傳統(tǒng)觀點產(chǎn)生了多久我們已無從知曉,人們比較能確定的是啼县,這種說法流行于19世紀中葉蟹但。1845年,埃馬努埃菜雷佩蒂( Emanuele Repetti)首次提出這一說法谭羔,他指出安奇諾村的石屋“被普遍認為”是列奧納多的出生地华糖,并強調(diào)了石屋的質(zhì)樸與典型性:
引自 第一章 童 年 1452—1466
。瘟裸。關注朋朋? 遇見好書客叉。。