戲劇的言辭之美

(1)

戲劇,第一主要看舞臺(tái)藝術(shù)零酪,因?yàn)閼騽∈紫仁怯脕砜吹摹5诙雌湮膶W(xué)藝術(shù)拇勃。

可中國(guó)人喜歡賦詩(shī)言志四苇,研究文學(xué)喜歡研究作者生平,但讀者的應(yīng)以作者的死亡代價(jià)方咆,讓作者安心在黃泉之下月腋,認(rèn)真研文本就好(文本細(xì)讀法)研究文學(xué),最重要的是把文學(xué)家看作是武林高手榆骚,看看他們?cè)谡Z(yǔ)言與人物塑造創(chuàng)作時(shí)是用哪些的兵器片拍,他用的又是什么的招式,而思想理念妓肢、寓意教訓(xùn)啟示捌省,則為其次。

(2)

這里用《暴風(fēng)雨》舉例碉钠,引用的是在第四幕纲缓,公爵普洛斯彼羅,講的有關(guān)夢(mèng)的一段話放钦。莎士比亞寫到《暴風(fēng)雨》可謂爐火純青色徘,我們具體來分析:

TEMPEST (ACT IV., SCENE I.)

莎士比亞《暴風(fēng)雨》第四幕第一場(chǎng)

PROSPERO

Our revels now are ended. These our?actors,

As I foretold you, were all spirits and

英文有時(shí)態(tài),是它的特點(diǎn)操禀,中文則沒有褂策,表示過去你就得加字,曾經(jīng)颓屑,去過斤寂,昨天前天。讀英文的時(shí)候特別要注意時(shí)態(tài)揪惦,看這里的foretold遍搞、were、melted都是表示過去器腋。

Are melted into air, into thin air:

air的重復(fù),構(gòu)成韻律的美溪猿。

And, like the baseless fabric of this?vision,

The cloud-capp'd towers,the gorgeous palaces,

中國(guó)人說高樓,參天入云纫塌,英文如何表現(xiàn)诊县,是說云做了樓的帽子,非常巧妙措左。

The solemn temples, the great globe itself,

這里的great globe與前的cloud-capp'd用了英文里的頭韻依痊,使得語(yǔ)言聲情交融、音義一體怎披。

Yea, all which it inherit, shall dissolve

處處有時(shí)間胸嘁,inherit表示傳承,從過去到現(xiàn)在凉逛,也正是在提醒所經(jīng)歷過的事情性宏。

And, like this insubstantial pageant faded,

pageant這個(gè)詞可以是指盛大的場(chǎng)面,但這里是指當(dāng)時(shí)的神秘劇状飞,它有時(shí)在街頭表演毫胜,下面有個(gè)籠子作為活動(dòng)舞臺(tái)蝌借,舞臺(tái)旁邊有很多的架子。表演好了指蚁,籠子一滾,就散場(chǎng)了自晰。Pageant faded是指散場(chǎng)了凝化,Leave not a rack behind是指連一個(gè)架子都沒有留下。

Leave not a rack behind. We are such stuff

用詞普通酬荞,例如搓劫,材料這詞,都不用material混巧,就用stuff枪向。

As dreams are made on, and our little?life

Is rounded with a sleep.

以上這段話除了insubstantial,其他都是都是單音節(jié)咧党、雙音節(jié)秘蛔,都是普普通通的字,而這些字?jǐn)[在一塊傍衡,卻又充滿了音樂感深员,非常了不起。

拋磚引玉蛙埂,戲劇重要的還是讀起來倦畅,一起感受戲劇的言辭之美雳锋。

***

參考譯文(卞之琳譯本垃喊,詩(shī)體)

普洛斯佩羅:

熱鬧場(chǎng)結(jié)束了顶瞳。我們的這些演員赚哗,

我有話在先初澎,原都是一些精靈剪芍,

現(xiàn)在都隱去了涕滋,變空無所有位喂,

正像這一場(chǎng)幻象的虛無縹緲盼理,

高聳入云的樓臺(tái)谈山、輝煌的宮闕、

莊嚴(yán)的廟宇宏怔、浩茫的大地本身奏路、

地面的一切,也就會(huì)云散煙消臊诊,

也會(huì)像這個(gè)空洞的洋洋大觀鸽粉,

不留一絲的痕跡。我們就是

夢(mèng)幻所用的材料抓艳,一場(chǎng)睡夢(mèng)

環(huán)抱了短促的人生触机。

***

以上內(nèi)容整理自24日上海圖書館專題講座「當(dāng)莎士比亞遇到湯顯祖」第一場(chǎng),葉揚(yáng):湯顯祖的夢(mèng),莎士比亞的夢(mèng)

2016年4月

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末儡首,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市片任,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌蔬胯,老刑警劉巖对供,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,454評(píng)論 6 493
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異氛濒,居然都是意外死亡产场,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,553評(píng)論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門舞竿,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來京景,“玉大人,你說我怎么就攤上這事骗奖∪丰悖” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,921評(píng)論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵执桌,是天一觀的道長(zhǎng)米愿。 經(jīng)常有香客問我,道長(zhǎng)鼻吮,這世上最難降的妖魔是什么育苟? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,648評(píng)論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮椎木,結(jié)果婚禮上违柏,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己香椎,他們只是感情好漱竖,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,770評(píng)論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著畜伐,像睡著了一般馍惹。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上玛界,一...
    開封第一講書人閱讀 49,950評(píng)論 1 291
  • 那天万矾,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼慎框。 笑死良狈,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的笨枯。 我是一名探鬼主播薪丁,決...
    沈念sama閱讀 39,090評(píng)論 3 410
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼遇西,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來了严嗜?” 一聲冷哼從身側(cè)響起粱檀,我...
    開封第一講書人閱讀 37,817評(píng)論 0 268
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎漫玄,沒想到半個(gè)月后梧税,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,275評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡称近,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,592評(píng)論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了哮塞。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片刨秆。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,724評(píng)論 1 341
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖忆畅,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出衡未,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤家凯,帶...
    沈念sama閱讀 34,409評(píng)論 4 333
  • 正文 年R本政府宣布缓醋,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響绊诲,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏送粱。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,052評(píng)論 3 316
  • 文/蒙蒙 一掂之、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望抗俄。 院中可真熱鬧,春花似錦世舰、人聲如沸动雹。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,815評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)胰蝠。三九已至,卻和暖如春震蒋,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間茸塞,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,043評(píng)論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國(guó)打工查剖, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留翔横,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,503評(píng)論 2 361
  • 正文 我出身青樓梗搅,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像禾唁,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親效览。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,627評(píng)論 2 350

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容