隨著與國(guó)外影視劇合作的日益頻繁以及演出內(nèi)容的需要,明星越來(lái)越多在屏幕上說(shuō)英語(yǔ)俱诸,他們除了頻繁參演好萊塢大片用英語(yǔ)飆戲外菠劝,也會(huì)在國(guó)產(chǎn)影片中找機(jī)會(huì)秀口語(yǔ)。
王菲張靚穎的發(fā)音可以當(dāng)教科書睁搭。李冰冰出演過(guò)全英文對(duì)白的《生化危機(jī)5》《變形金剛4》《功夫之王》等影片赶诊,流利的外語(yǔ)表達(dá),讓她名聲大噪园骆,伴隨著她的英文水平越來(lái)越高舔痪,她甚至還在聯(lián)合國(guó)氣候峰會(huì)上用全英文演講。
章子怡也接拍了英語(yǔ)臺(tái)詞的《藝伎回憶錄》等電影锌唾,近年來(lái)英語(yǔ)水平進(jìn)步明顯锄码,公開場(chǎng)合為《一代宗師》做海外宣傳時(shí),她還能在采訪時(shí)機(jī)靈地把“Love at first sight(一見鐘情)”開玩笑說(shuō)成“Love at first fight(一打鐘情)”晌涕,讓外國(guó)記者點(diǎn)贊巍耗。
在國(guó)產(chǎn)電影中,英語(yǔ)臺(tái)詞也越來(lái)越多渐排。在《中國(guó)合伙人》里,黃曉明在談判桌上向幾名美國(guó)人進(jìn)行了一場(chǎng)激情澎湃的演說(shuō)亲族,觀眾驚奇地發(fā)現(xiàn)霎迫,黃曉明英文流利帘靡,發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),一點(diǎn)也不像戲里對(duì)他的戲稱那樣“土鱉”涩赢。同一部電影中鄧超也自信滿滿地秀了一口英文筒扒,陳可辛夸獎(jiǎng)鄧超“零口音”绊寻。
新晉明星董子健出演了《山河故人》悬秉,英語(yǔ)臺(tái)詞功底不錯(cuò)冰蘑,流暢、不著痕跡的英語(yǔ)演繹允跑,得到導(dǎo)演賈樟柯和記者的首肯聋丝,有記者稱:“董子健英文首秀,全英文對(duì)白弱睦,完全就是ABC的感覺况木⊙#”
明星中的英語(yǔ)優(yōu)等生無(wú)論屏幕前后水平都相對(duì)穩(wěn)定,那如此忙碌的他們是如何學(xué)習(xí)英語(yǔ)的呢奔垦?讓我們從蛛絲馬跡中尋找答案椿猎。
英語(yǔ)學(xué)習(xí)是一個(gè)漫長(zhǎng)的過(guò)程按灶,唯有用心的人才有可能學(xué)好英語(yǔ)筐咧。相信通過(guò)持之以恒的努力和系統(tǒng)正確的學(xué)習(xí)方法,終有一天你能說(shuō)著一口純正的英語(yǔ)铺罢。碎片化學(xué)習(xí)危融,與明星一起用手機(jī)學(xué)英語(yǔ)雷袋,還有機(jī)會(huì)與外教互動(dòng)哦~