使我①介然有知②,行于大道,唯施③是畏脖律。大道甚夷④,而人⑤好徑⑥浦马。朝甚除⑦时呀,田甚蕪,倉(cāng)甚虛晶默,服文采谨娜,帶利劍,厭飲食⑧磺陡,財(cái)貨有余趴梢,是謂盜竽⑨。非道也哉仅政!
假如我稍微地有了認(rèn)識(shí)垢油,在大道上行走盆驹,唯一擔(dān)心的是害怕走了邪路圆丹。大道雖然平坦,但人君卻喜歡走邪徑躯喇。朝政腐敗已極辫封,弄得農(nóng)田荒蕪,倉(cāng)庫(kù)十分空虛廉丽,而人君仍穿著錦繡的衣服倦微,佩帶著鋒利的寶劍,飽餐精美的飲食正压,搜刮占有富余的財(cái)貨欣福,這就叫做強(qiáng)盜頭子。這是多么無道敖孤摹拓劝!
1、我:我嘉裤,指有道的圣人郑临。老子在這里托言自己。
2屑宠、介然有知:介厢洞,微小。微有所知典奉,稍有知識(shí)躺翻。
3、施:邪卫玖、斜行获枝。
4、夷:平坦骇笔。
5省店、人:指人君嚣崭,一本作“民”。
6懦傍、徑:邪徑雹舀。
7、朝甚除:朝政非常敗壞粗俱。一說宮殿很整潔说榆。
8、厭飲食:厭寸认,飽足签财、滿足、足夠偏塞。飽得不愿再吃唱蒸。
9、盜竽:竽又作夸灸叼。即大盜神汹、盜魁。