你相信“每天堅持閱讀一篇短文询刹,英語水平絕對提上去”嗎?
我們界定的英語“零基礎(chǔ)”為:就算一篇簡易英語谜嫉,他們的“閱讀”也要全部翻譯成中文才能勉強算是讀懂,而且覺得就是這樣“英譯漢式閱讀”已經(jīng)覺得很有收獲了的學習者凹联。這樣的“零基礎(chǔ)”可考慮暫時繞道沐兰。
言歸正傳。有人說:每天堅持閱讀一篇短文蔽挠,英語水平絕對提上去住闯。
那么,你相信“每天堅持閱讀一篇短文澳淑,英語水平絕對提上去”嗎?
一個人學習英語的過程中比原,能“堅持每天閱讀一篇短文”,這的確是一種難能可貴的精神杠巡,也是一種寶貴的學習習慣量窘。首先必須值得肯定,“點贊”氢拥。
現(xiàn)但是蚌铜,問題還是來了:你相信“堅持閱讀”就一定和“英語水平的提高”之間有著必然的因果關(guān)系嗎?
其實,這里涉及一個對于英語“閱讀”二字嫩海,大家可能沒意識到的問題:英語閱讀冬殃,讀不是問題,怎么讀才是出革。
對于英語“中高級階段”來說英語“閱讀”分為:
1.英譯漢式閱讀(說是“讀”英語造壮,實際是“變相”讀中文了)渡讼。
2.英語理解英語式閱讀(把英語“留在”英語原語內(nèi)骂束,用同義詞句替換原句理解方式閱讀,閱讀即“使用英語”)成箫。
只有堅持訓(xùn)練出第2種閱讀能力展箱,你的“每天堅持閱讀一篇短文”才會真正和“英語水平絕對提上去”掛上鉤,形成必然因果關(guān)系蹬昌。
至于第一點混驰,“閱讀”和“提高英語水平”之間不存在必然的因果關(guān)系,或者是“事倍功半”之功。
1) 我們還是舉例說明栖榨。試按你習慣的英語閱讀模式“讀”以下簡易短文:
one time, I was flying from Detroit to San Francisco and the flight became particularly bumpy at one point.To calm the passengers,the head flight attendant picked up the flight cabin microphone and sang a couple of songs.You know what? The passengers loved it. We were too busy singing and clapping to pay attention to the thunderstorm outside.
一般人(尤其“零基礎(chǔ)”者昆汹,他們甚至會把這種“閱讀”模式一直延誤到自己“中高級”階段)是這樣“閱讀”的(統(tǒng)統(tǒng)翻譯成中文“讀”):
有一次我從底特律飛往舊金山。飛機在某段飛行中顛簸的特別嚴重婴栽。乘務(wù)長為了安撫乘客便拿起機場的麥克風唱了幾首歌满粗,你知道怎么了。陳可愛死了愚争,我們忙著唱歌拍手而無暇注意飛機外的雷雨映皆。
這是你“習慣”的英語閱讀嗎?全程英譯漢(至少60%以上)。
你覺得用這種閱讀轰枝,“每天堅持閱讀一篇短文捅彻,英語水平絕對提上去”嗎?
你這是“赤裸裸”的“讀”英語,“用”中文鞍陨,你的整個閱讀過程有“用”英語嗎?英語就是“學以致用”的步淹,你體現(xiàn)在哪里?
2) 我們還是以同樣的那篇簡易短文為例,看看什么樣的英語“閱讀”诚撵,才能做到“每天堅持閱讀一篇短文贤旷,英語水平絕對提上去”,什么樣的英語“閱讀”砾脑,才叫“邊讀邊用英語”:
one time, I was flying from Detroit to San Francisco and the flight became particularly bumpy at one point.To calm the passengers,the head flight attendant picked up the flight cabin microphone and sang a couple of songs.You know what? The passengers loved it. We were too busy singing and clapping to pay attention to the thunderstorm outside.
1.讀one time, “說”英語:
One time means once upon a time
2. 讀I was flying from幼驶,“說”英語:
I was flying means I was flying in an airplane, I was traveling by plane from
3. 讀Detroit ,“說”英語:
Detroit is a city in the USA.It is famous for making cars.
什么?你“讀”成中文:底特律?
4.讀 San Francisco“說” 英語:
San Francisco is a city in California,USA in the West Coast.Famous for China Towns.
5. 讀the flight韧衣,“說” 英語:
a flight us a travel by plane,or the distance in the air travelled by plane.
6.讀became bumpy盅藻,“說”英語:
When we say the road or the flight gets bumpy, we mean the road or flight has lots of ups and downs.It is not smooth.
blablabla,以此類推畅铭,直至整個閱讀結(jié)束氏淑。
這才是“每天堅持閱讀一篇短文,英語水平絕對提上去”的“正解”硕噩。
你有這個“意識”嗎?有這個“習慣”嗎?有把這個“意識”假残,“習慣”最后變成a piece of cake的“英語能力”嗎?
我再舉一例(讀其中的business days):
As soon as we confirm the buyer received the tickets, we'll send you an email to let you know. Once we begin processing your payment, how quickly you receive your payment depends on the payment type:
1.PayPal - Up to 5 business days to appear in your PayPal account
2. Check - Up to 12 business days to receive your check by mail
你是這么“用英語讀英語”嗎?
Okay.Got you. You know I used to say Work Days when I mean Business Days. Now when I mean Work days, I can also say Business Days,meaning not including Saturday and Sunday in a week.
所以,“每天堅持閱讀一篇短文”炉擅,而且是堅持每天“用英語讀英語方式”讀一篇英語短文辉懒,這才“每天堅持閱讀一篇短文,英語水平絕對提上去”的“正解”谍失。
英語水平已處“中高級者”眶俩,能如此“每天堅持閱讀一篇短文”,英語水平豈有“絕對提不上去”之理?