杜甫《燕子來舟中作》原詩纤控、注釋挂捻、翻譯、賞析
【原文】:
燕子來舟中作
杜甫
湖南為客動經(jīng)春船万,燕子銜泥兩度新刻撒。
舊入故園嘗識主,如今社日遠(yuǎn)看人耿导。
可憐處處巢居室声怔,何異飄飄托此身。
暫語船檣還起去舱呻,穿花貼水益沾巾醋火。
【注釋】:
杜甫于大歷三年(768)出峽,先是漂泊湖北箱吕,后轉(zhuǎn)徙湖南芥驳,大歷四年正月由岳州到潭州。寫此詩時茬高,已是第二年的春天了兆旬,詩人仍滯留潭州,以舟為家怎栽。
【翻譯】:燕子銜泥將舊巢翻新丽猬,舊時你入我故園之中曾經(jīng)認(rèn)識了我這主人,如今又逢春社之日熏瞄,燕子你竟遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看著我脚祟,我老病一身,有誰來憐我强饮,只有你倒來關(guān)心我了愚铡。而我也正在哀憐你,天地如此廣闊,小小的燕子卻只能到處為家沒有定居之所沥寥,這又何異于飄飄蕩蕩托身于茫茫江湖之中的我呢?為了安慰我的寂寞柠座,你竟翩然來我舟中邑雅,暫歇船檣上,可剛馬上又起身飛去妈经,因為你也忙于生計要不斷地去銜泥捉蟲淮野。而你又不忍徑去,穿花貼水吹泡,徘徊顧戀骤星,真令我禁不住老淚縱橫了。
【賞析】:
《燕子來舟中作》是唐代偉大詩人杜甫于公元770年(唐代宗大歷五年)在長沙創(chuàng)作的一首七言律詩爆哑。全詩八句五十六字洞难,極寫漂泊動蕩的憂思,看似詠燕揭朝,實是慨嘆詩人的茫茫身世队贱。此詩是杜甫生命即將走到盡頭的一篇詩作,已經(jīng)淡去了早些年強烈的時代和政治主題潭袱,而彌漫出一片蕭索柱嫌、蒼涼蛆楞、悲愴的身世之慨沥潭。
作者寫燕子,先描寫燕子冬去春來,忙于銜泥筑巢谱煤,點明了詩人留滯湖湘彤悔,以舟為家嘉抓;頷聯(lián)運用想像和擬人描繪一只疑惑的燕子,通過寫故園相識的舊燕蜗巧,正凄然而又疑惑地看著自己掌眠,寫出了作者流浪他鄉(xiāng)的滄桑變化。頸聯(lián)描繪的是燕子的居無定所幕屹、天涯飄蕩蓝丙,詩人對燕子的悲憫,實際上是對自己漂泊處境的自憐自惜望拖。尾聯(lián)描寫燕子的多情:小燕子為了安慰我的寂寞渺尘,翩然飛來,暫歇船檣说敏,它不忍離去但為了生計又不得不離去鸥跟,穿花貼水,徘徊顧戀,令詩人老淚縱橫医咨。燕子的同情深深地寫出了作者生活的凄慘枫匾。本詩句句詠燕,但是又是句句關(guān)連著自己的茫茫身世拟淮。體物緣情干茉,渾然一體,使人分不清究竟是人憐燕很泊,還是燕憐人角虫,凄楚悲愴,感人肺腑委造。燕子實際上就成了詩人自己的化身戳鹅。