金鞭彈珠嬉春日叼风,門戶初相識。未能羞澀但嬌癡茵汰,卻立風(fēng)前散發(fā)襯凝脂。
近來瞥見都無語蹂午,但覺雙眉聚彬碱。不知何日始工愁,記取那回花下一低頭巷疼。——王國維
翻譯過來是這個意思:
我們兩人因為門戶相鄰便彼此相識了估盘,在明媚的春光里骡尽,我們揮動金鞭,玩弄石彈攀细,常常在一起盡情嬉戲。那時你并不懂扭捏羞澀境钟,只是吃吃地傻笑,立在晚風(fēng)之中吱韭,烏黑的頭發(fā)被風(fēng)吹動鱼的,更襯得膚如凝脂。
近來我看見你凑阶,你卻沒有什么話了,也不與我談笑姨俩,也不與我游戲师郑,只是雙眉緊蹙。不知道你什么時候開始懂得“愁”了呢宝冕?記得那回我和你經(jīng)過一片花田,不經(jīng)意間看見你低頭嘆氣菊卷,若有所思宝剖。哦洁闰,你的“愁”原來就是在低頭的一剎那產(chǎn)生的啊万细。
這就是“孩提”和“少年”的區(qū)別。