英語詞組搭配積累 | 第三輪 (習(xí)慣用語居多)

1. creep in/into sth 開始發(fā)生(或影響)As she became more tired, errors began to creep into her work. 由于越來越疲勞,他的工作開始出現(xiàn)差錯。

2. tendon = sinew n. 筋腱澄步,肌腱;sinew 關(guān)鍵環(huán)節(jié)稽屏,力量來源

3. flake off 剝落; fall apart 崩潰西乖,瓦解

4. capitalize on 利用

5. regular shipments 定期運(yùn)輸

6. high tea 下午茶(英式)

7. wither on the vine (通常指因缺乏幫助或支持而)漸漸破滅,消失坛增,未能實(shí)現(xiàn)

8. leave on one’s own devices 聽任...自便获雕;讓...自行發(fā)展;自生自滅收捣,聽之任之 If you just leave the virus to its own devices, it will go way up like we’ve seen in Italy.

9. ramp up 鞏固届案,增加 We noticed China, they ramped up their testing really fast. 中國針對病人的檢測非常迅速。

10. cut-throat competition 激烈競爭罢艾,惡性競爭

11. leave the rivals in the dust 將對手遠(yuǎn)遠(yuǎn)甩在身后

12. for the time being 暫時

13. of late 最近楣颠; as of now 截至目前

14. on par with 與...同等水平尽纽;趕上;同步童漩;一致

15. (hit) close to home 觸到痛處弄贿;說得太露骨;感同身受 It was close to home. I felt hurt.

16. in due course 在適當(dāng)?shù)臅r候矫膨;及時地差凹;順次

17. bounce back 復(fù)蘇,恢復(fù)原狀

18. kick into gear 開始運(yùn)作

19. break one’s back 拼命做侧馅,辛苦工作 eg: Working as a consultant in this country will break your back.

20. get around to 抽出時間來做... 開始考慮做...

21. blow by blow 原原本本的危尿,詳細(xì)地描述事情經(jīng)過 eg: a blow-by-blow description 詳盡的描述;~ analysis詳盡的分析馁痴;~ review 詳盡的審查(沒有hyphen作副詞谊娇;有hyphen作名詞)

22. have no call for sth 沒有理由做某事 There isn’t lots of call for small shops nowadays. 如今對小商店已沒有多大需求了。= uncalled for

23. bring sth to a head 某事到了非做決定的緊要關(guān)頭 eg: It brought to a head his addiction to cigarettes. He’s been tobacco-free ever since.

24. brush off 忽略罗晕;不予理睬 eg: She brushed off all bad reviews. 他對負(fù)面評價根本不理睬济欢。

25. brush sb off 忽略某人 He keeps brushing me off. 把我的話當(dāng)耳旁風(fēng),不理睬我攀例。

26. burning question 最亟待解決的問題

27. business as usual 照常船逮;恢復(fù)正常 It will not be business as usual any time soon for the Japanese people. 日本人民的生活近期內(nèi)恐怕難以恢復(fù)。

28. carbon copy 復(fù)寫紙粤铭;adj. 非常相似挖胃,一摸一樣 eg: She is a carbon copy of her sister. 她姐倆長的一摸一樣。

29. a case in point 典型的例子 A case in point was her believe in living here and now. 一個恰當(dāng)?shù)睦泳褪前阉嘈乓钤诋?dāng)下梆惯。

30. cast in stone 最后的決定酱鸭;板上定釘?shù)臎Q定 There are no rules cast in stone on how to order wines. 點(diǎn)酒沒有什么固定的規(guī)則。

31. be caught in the middle 左右為難垛吗;被夾在中間

32. waking skeleton 瘦猴凹髓;瘦得像搓衣板;皮包骨 as thins as six o’ clock (時針和分針上下一條線怯屉,非常形象)

33. wild goose chase 徒勞的搜索蔚舀;勞而無功的事

34. a wild goose 大雁(不是野鵝)

35. roses and thorns 玫瑰與荊棘;甘苦

36. all talk and no cider 只聽樓梯響锨络,不見人下來赌躺;網(wǎng)絡(luò) 空口說白話

37. the blind leading the blind 盲人指引盲人;外行指導(dǎo)外行 eg: It was the blind leading the blind.

38. clean slate 盡棄前嫌羡儿;重新開始 eg: They decided to leave the past behind them and start with a clean slate.

39. clean the air 消除誤會礼患;澄清事實(shí) eg: I prefer face-to-face conversation over e-mail.

40. churn out 大量炮制;粗制濫造的炮制

41. chip on one’s shoulder 心里有根刺;懷恨在心chip 木板 eg: My co-worker always has a chip on his shoulder because the boss didn’t give hike a promotion.

42.? cold comfort 不起作用的安慰缅叠;無用的安慰 That was cold comfort. 這解決不了問題悄泥。

43. come a long way 取得飛躍進(jìn)展

44. come clean 全盤招供;坦白交代 I’m the type of person who comes clean rather quickly.

45. come to grips with 與...爭論肤粱;沖突弹囚;對付;認(rèn)真對待 eg: I had a hard time coming to grips with the loss of my cat.

46. cook someone’s goose 使某人計劃等挫斃欠浮余寥;使垮臺 eg: The sex scandal cooked his goose.

47. of all places (表示認(rèn)為不可能或驚訝)在所有的地方中(偏偏就這個地方)

48. galloping global pandemic 蔓延全球的流行病

49. a rough ride 艱難的旅途; have much riding on sth 在某事上下賭注

50. beyond oneself 極度興奮;發(fā)狂 eg: They’re beside themselves with fear and worry.

51. cover one’s tracks 掩蓋行蹤悯森;隱瞞證據(jù)

52. cross that bridge when one comes to it 船到橋頭自然直 eg: They don’t want... They prefer to cross that bridge when they come to it. 但是不...等情況發(fā)生了再說)

53. wing it 到時候再說宋舷,隨機(jī)應(yīng)變

54. curry favor 討好;奉承 curry 咖喱瓢姻;curry favor with sb 拍馬屁 eg: He always currying davor with the boss. Finally, he’s isolated in the office.

55. cut both ways 一件事情有利有弊祝蝠;雙刃劍 eg: Being an only child has cut both ways. 作為獨(dú)生子女有好有壞。

56. damage control 破壞幻碱;損壞绎狭;采取措施將造成的損害降到最低 eg: He was sorry and sent flowers. That’s damage control.

57. damn with faint praise 名褒實(shí)貶;用輕微的贊揚(yáng)進(jìn)行貶低 eg: She damned me with faint praise even though I’ve tried my best to impress her.

58. diamond in the rough 未經(jīng)雕琢的璞玉褥傍;非常有潛力的人和物

59. do the trick 取得想要的成果儡嘶;獲得成功的竅門 eg: staking your dog for a run in the morning will do the trick.

60. eke out 節(jié)約使用;勉強(qiáng)度日恍风;竭力維持 eg: He was able to eke our a few more car sales. 他竭盡全力多賣幾輛車蹦狂。

61. the end of the line 盡頭;極限(再做努力也無用的時刻或階段)eg: The popularity of emails may mean the end of the line for a lot of post offices.

62. let sth rip 使全速前進(jìn) let growth rip

63. make up leeway 擺脫逆境朋贬;彌補(bǔ)損失的時間

64. perk up 昂首翹尾凯楔;活躍起來;振作精神 = ginger up

65. in full swing 活躍锦募;蓬勃高漲

66. go out of one’s way 特地摆屯;不怕麻煩

67. big-ticket items 大件消費(fèi)商品

68. overall picture 總體形勢;總體情況糠亩;概貌

69. on end 連續(xù)地

70. take the full (for sb) 為某人承擔(dān)責(zé)任虐骑;待人受罪

71. put a spoke in one’ wheel 破壞阻撓某人計劃 spoke 輻條

72. go through the mill / put sb through the mill使陷于困境;與某人為難? mill磨粉機(jī)

73. whip sb into shape 訓(xùn)練赎线,嚴(yán)格管教

74. hop off 起飛富弦;離開

75. steal / hog the limelight 把公眾的注意力吸引過來

76. in the nick of time 及時;恰好

77. crash course 速成課氛驮;填鴨式課程 = cram course

78. pumped with adrenalin 打雞血(adrenalin 腎上腺素)

79. keep afloat 擺脫債務(wù),經(jīng)濟(jì)上周轉(zhuǎn)的開

80. push one’s luck 得寸進(jìn)尺

81. see through 識破济似,看穿矫废;幫助度過難關(guān) to see us through the crisis

82. hive n. 蜂巢盏缤;(比喻)充滿繁忙人群的場所;v. hive sth off to sth 把一部分分離出來蓖扑,賣掉公司的一部分 eg: The IT Department is being hived off into a new company.

83. woe betide sb / woe to sb 某人將會遭殃唉铜,就要倒霉 eg: Woe betide anyone who gets in her way.

84. give (sb) the boot 解雇某人;boot n.鞋子律杠;v.踢潭流;the boot/shoe is in the other foot 形勢已經(jīng)完全不同了;to boot 另外柜去,加之(舊)

85. on the grounds that 由于灰嫉,根據(jù)

86. dig in one’s heel 固執(zhí)己見,局部讓步

87. have a nodding acquaintance with sb / sth 和...有點(diǎn)頭之交嗓奢;對...略知一二

88. a nod and a wink / a nod is as good as a wink 一點(diǎn)就懂讼撒;心有靈犀一點(diǎn)通

89. glass ceiling 玻璃天花板(社會企業(yè)中,女性或少數(shù)民族晉升到高級職位的障礙)

90. flex your muscles 顯示實(shí)力股耽,炫耀力量(警告或威脅)muscle-flexing

91. ram (sth) home 反復(fù)灌輸...直至信服根盒;迫使接受;強(qiáng)調(diào)...以使人接受 ram home an idea; eg: The loss of all his belongings rammed home the need to insure against fire. 他的家產(chǎn)喪失殆盡物蝙,這使他痛感火災(zāi)保險必不可少炎滞。

92. with all one’s might 竭盡全力;全力以赴

93. We will never stand aloof and shun our friends when they are in trouble. And we will never pick and choose not attach any strings when extending a helping hand. stand aloof袖手旁觀诬乞,shun our friends 避而遠(yuǎn)之 attach strings 夾帶私利册赛,pick and choose 挑三揀四

94. with strings attached 附加條件 eg: They immediately agreed to donate 1000US dollars, no string attached. 他們立刻同意捐獻(xiàn)1000美金,不求回報丽惭。

95. 我們不輸出中國模式击奶,也從未要求誰“抄中國作業(yè)” We have never exported the Chinese model to anyone, nor asked anyone to copy China’s methods.

96. be in the same boat 出于同樣的困境 The Virus put all of us in the same boat. And do not rock the boat. 搗亂;破壞良好的現(xiàn)狀责掏;使遇到危險

97. drive home 開車送回家柜砾;把…敲入;使人理解

98. win plaudits 贏得喝彩

99. close ranks (尤其是受到批評時)抱團(tuán)换衬;攜手合作

100. close the book on sth 放棄某事痰驱;半途而廢; close your mind to sth 對...不考慮瞳浦;置若罔聞担映;at / from close quarters 很近,非辰辛剩靠近蝇完;close, but no cigar 很接近了,但是還是輸了;猜的差不多短蜕,但是不完全對氢架;a close call / shave 僥幸避免事故;幸免于難朋魔;a close thing 成敗機(jī)會個半岖研;close to home 中要害使某人不安,尷尬

101. bridge the gulf / gap / divide between A and B 消除A和B的隔閡/鴻溝/分歧警检;abridge 刪減孙援;刪除(書記,劇本)

102. rack your brains 冥思苦想扇雕;絞盡腦汁拓售; tacked by 飽受...;rack up累計達(dá)到...洼裤;in the rack 倍感壓力邻辉,焦慮萬分,痛苦不堪腮鞍;go to rack and ruin 變得一團(tuán)糟值骇;off the rack 現(xiàn)成的 = off the peg 成品的,現(xiàn)成的 = off-the-shelf

103. cash in [美俚] 死去 eg: He is spurring from cancer and going to cash in. 他患了癌癥移国,快要死了

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末吱瘩,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子迹缀,更是在濱河造成了極大的恐慌使碾,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,376評論 6 491
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件祝懂,死亡現(xiàn)場離奇詭異票摇,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)砚蓬,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,126評論 2 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門矢门,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人灰蛙,你說我怎么就攤上這事祟剔。” “怎么了摩梧?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,966評論 0 347
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵物延,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我仅父,道長叛薯,這世上最難降的妖魔是什么浑吟? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,432評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮案训,結(jié)果婚禮上买置,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己强霎,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,519評論 6 385
  • 文/花漫 我一把揭開白布蓉冈。 她就那樣靜靜地躺著城舞,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪寞酿。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上家夺,一...
    開封第一講書人閱讀 49,792評論 1 290
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音伐弹,去河邊找鬼拉馋。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛惨好,可吹牛的內(nèi)容都是我干的煌茴。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,933評論 3 406
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼日川,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼蔓腐!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起龄句,我...
    開封第一講書人閱讀 37,701評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤回论,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后分歇,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體傀蓉,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,143評論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,488評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年职抡,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了葬燎。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,626評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡繁调,死狀恐怖萨蚕,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情蹄胰,我是刑警寧澤岳遥,帶...
    沈念sama閱讀 34,292評論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站裕寨,受9級特大地震影響浩蓉,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏派继。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,896評論 3 313
  • 文/蒙蒙 一捻艳、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望驾窟。 院中可真熱鬧,春花似錦认轨、人聲如沸绅络。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,742評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽恩急。三九已至,卻和暖如春纪蜒,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間衷恭,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,977評論 1 265
  • 我被黑心中介騙來泰國打工纯续, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留随珠,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,324評論 2 360
  • 正文 我出身青樓猬错,卻偏偏與公主長得像窗看,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子兔魂,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,494評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 本文轉(zhuǎn)載自知乎 作者:季子烏 筆記版權(quán)歸筆記作者所有 其中英文語句取自:英語流利說-懂你英語 ——————————...
    Danny_Edward閱讀 43,858評論 4 38
  • 轉(zhuǎn)自:拍電影網(wǎng)(www.pmovie.com) 由導(dǎo)演,演員,燈光,劇務(wù)等組成的拍攝電影或電視劇的小組. ...
    BDBS閱讀 1,989評論 0 1
  • 永遠(yuǎn)不要低估你的能力烤芦, 永遠(yuǎn)不要高估你的毅力。 01 什么叫見過大世面析校? 能享受最好的构罗,能承受最壞的。 02 你交...
    開心文化閱讀 453評論 0 6
  • 葉偉的高效率慢生活第六天 要事優(yōu)先 每天使用1%的時間智玻,進(jìn)步1%遂唧,成為1%的人! 今天是什么日子: 起床:5.45...
    葉偉偉閱讀 248評論 0 0
  • 具體權(quán)限 建議 操作
    simplerandom閱讀 91評論 0 0