《古文觀止》第七篇
近日腦中常徘徊嶙峋二字
細(xì)看己往日字
頗現(xiàn)此二字之象
失之圓潤(rùn)
楚武王侵隨,使薳章求成焉筷黔,軍于瑕以待之姐仅。隨人使少師董成。
斗伯比言于楚子曰:“吾不得志于漢東也骄噪,我則使然尚困。我張吾三軍而被吾甲兵,以武臨之链蕊,彼則懼而協(xié)以謀我事甜,故難間也。漢東之國(guó)滔韵,隨為大逻谦。隨張,必棄小國(guó)陪蜻。小國(guó)離邦马,楚之利也。少師侈宴卖,請(qǐng)羸師以張之滋将。”熊率且比曰:“季梁在症昏,何益随闽?”斗伯比曰:“以為后圖。少師得其君肝谭【蛳埽”
王毀軍而納少師。少師歸攘烛,請(qǐng)追楚師魏滚。隨侯將許之。
季梁止之曰:“天方授楚医寿。楚之羸栏赴,其誘我也,君何急焉靖秩?臣聞小之能敵大也须眷,小道大淫。所謂道沟突,忠于民而信于神也花颗。上思利民,忠也惠拭;祝史正辭扩劝,信也庸论。今民餒而君逞欲,祝史矯舉以祭棒呛,臣不知其可也聂示。”公曰:“吾牲牷肥腯簇秒,粢盛豐備鱼喉,何則不信?”對(duì)曰:“夫民趋观,神之主也扛禽。是以圣王先成民,而后致力于神皱坛。故奉牲以告曰‘博碩肥腯编曼。’謂民力之普存也剩辟,謂其畜之碩大蕃滋也掐场,謂其不疾瘯蠡也,謂其備腯咸有也贩猎。奉盛以告曰:‘潔粢豐盛刻肄。’謂其三時(shí)不害而民和年豐也融欧。奉酒醴以告曰:‘嘉栗旨酒∝韵郏’謂其上下皆有嘉德而無違心也噪馏。所謂馨香,無讒慝也绿饵。故務(wù)其三時(shí)欠肾,修其五教,親其九族拟赊,以致其禋祀刺桃。于是乎民和而神降之福,故動(dòng)則有成吸祟。今民各有心瑟慈,而鬼神乏主,君雖獨(dú)豐屋匕,其何福之有葛碧?君姑修政而親兄弟之國(guó),庶免于難过吻〗茫”
隨侯懼而修政,楚不敢伐。
楚武王侵犯隨國(guó)乳绕,派薳章去要求議和绞惦。軍隊(duì)扎在瑕地,等待談判的結(jié)果洋措。隨國(guó)派少師來主持議和济蝉。?
斗伯比對(duì)楚王說:“我們不能在漢水以東得志,全是我們自己造成的吧胛啤堆生!我們擴(kuò)大軍隊(duì),增加裝備雷酪,以武力威脅鄰國(guó)淑仆。它們怕起來了,就協(xié)同對(duì)付我國(guó)哥力,很難離間它們蔗怠。漢水以東,要算隨國(guó)最大吩跋。如果隨國(guó)驕傲起來寞射,必定拋棄那些小國(guó)。小國(guó)離散锌钮,咱們楚國(guó)就可從中得利了桥温。少師這人,一向狂妄自大梁丘,請(qǐng)把我們的軍隊(duì)擺出個(gè)窩囊的樣子侵浸,使他更加傲慢起來》彰眨”熊率且比說:“隨國(guó)還有個(gè)季梁哩掏觉,這有什么作用?”斗伯比說:“以后會(huì)有用處的呀值漫!少師很得國(guó)君的寵信啊澳腹。”?
于是楚武王故意損毀軍容杨何,接待少師酱塔。少師回去,果然請(qǐng)求追擊楚軍晚吞。隨侯將要答應(yīng)他延旧,季梁急忙阻止,說:“上天正在幫楚國(guó)槽地,楚軍的疲弱迁沫,恐怕是騙我們上當(dāng)吧芦瘾,君王何必急于出師呢?臣聽說集畅,小國(guó)所以能抗拒大國(guó)近弟,是因?yàn)樾?guó)得道而大國(guó)淫暴。什么是道呢挺智?就是忠于人民祷愉,取信于鬼神。國(guó)君經(jīng)成馄模考慮如何利民二鳄,就是忠。祝官史官老老實(shí)實(shí)向神靈祭告媒怯,就是信《┧希現(xiàn)在人民在挨餓而君王縱情享樂,祝官史官卻在祭神時(shí)虛報(bào)功德扇苞,臣不知道這樣如何能抗拒大國(guó)欺殿!”隨侯說:“我上供的牲畜毛色純正,膘肥肉壯鳖敷,祭器里的黍稷也很豐盛脖苏,怎么不能取信于鬼神呢?”季梁說:“人民才是鬼神的主人啊定踱。圣明的君主總是先把人民的事情辦好棍潘,再致力于祭祀鬼神。所以在進(jìn)獻(xiàn)犧牲時(shí)就禱告說:‘請(qǐng)看獻(xiàn)上的牲畜多么碩大肥壯把旅摹蜒谤!’意思就是說:我國(guó)人民普遍都有生產(chǎn)的能力,請(qǐng)看他們的牲畜肥大而蕃盛至扰,沒有生癬生病,備用的牲畜充分得很资锰!在奉上黍稷時(shí)就禱告說:‘請(qǐng)看獻(xiàn)上的黍稷多么潔凈而豐盛案铱巍!’意思就是說:今年春夏秋三季都沒有災(zāi)害绷杜,請(qǐng)看我國(guó)人民多么和睦直秆、收成多么豐盛。在進(jìn)獻(xiàn)美酒甜酒時(shí)又禱告說:‘請(qǐng)嘗嘗我們用好米釀成的美酒吧鞭盟!’意思是說:請(qǐng)看在我全國(guó)上下都有美德圾结,不干沒天良的事!由此可見齿诉,所謂馨香筝野,就是上上下下有德性而沒有讒言和邪行晌姚。所以能夠忠心從事三時(shí)的農(nóng)作,講習(xí)五教歇竟,親和九族挥唠,虔敬地祭祀鬼神。于是人民都很和睦焕议,鬼神也就賜福宝磨,他們一舉一動(dòng)都有成就。如今盅安,百姓各有自己的心事唤锉,鬼神也就缺了主人,光靠您的祭禮豐盛别瞭,怎么會(huì)得到幸福呢窿祥?您還是先整頓內(nèi)政,和周圍兄弟之國(guó)親密友好畜隶,也許可以避免災(zāi)禍吧壁肋。”?
隨侯感到恐懼籽慢,于是整頓內(nèi)政浸遗。楚國(guó)不敢侵犯它。
注釋
①楚:羋(mǐ)姓國(guó)箱亿。西周時(shí)立國(guó)于荊山一帶跛锌。周成王封其首領(lǐng)熊繹以子男之田,為楚受封的開始届惋。后來楚國(guó)自稱王髓帽,與周處于對(duì)立地位。楚武王為楚國(guó)第十七代君脑豹。楚也稱荊郑藏。隨:姬姓。今湖北隨縣瘩欺。
②薳章:楚大夫必盖。
③瑕:隨地。今湖北隨縣境俱饿。
④少師:官名歌粥。董:主持。
⑤斗伯比:楚大夫拍埠。楚子:指楚武王失驶。因楚為子爵,故稱楚子枣购。
⑥漢東:指漢水以東的小國(guó)嬉探。
⑦我則使然:是我們自己造成的擦耀。
⑧張:陳列。被:同“披”甲馋。
⑨侈:驕傲自大埂奈。
⑩羸:使…瘦弱。羸師:故意使軍隊(duì)裝作衰弱定躏。