圖片發(fā)自簡書App
辦公室同事桌子上有這么一個零食袋子现喳,上面赫然寫著“美國青豆”。我還以為是外國的零食呢犬辰,沒想到背后一看嗦篱,發(fā)現(xiàn)產(chǎn)地那一欄寫著“福建漳州”。這明明是中國青豆嘛幌缝,那為什么要取名美國青豆呢灸促?
其實(shí),如今國內(nèi)許多產(chǎn)品都喜歡取一個好聽的外國名字涵卵,比如說“格瓦斯”碳酸飲料浴栽、“奧克斯”空調(diào)、“納愛斯”洗衣粉轿偎、“喜之郎”果凍等等典鸡。這些產(chǎn)品的名字看起來像是外國貨,其實(shí)它們都是地地道道的中國貨坏晦。
那么萝玷,為什么一些國貨要取外國名字呢?第一昆婿,取外國名字顯得很洋氣球碉。第二,取外國名字容易給人留下深刻印象挖诸,從而方便被人記住汁尺。第三,取外國名字有利于打開市場多律,增加銷量痴突。
最后搂蜓,再告訴你一個驚人的事實(shí):中華牙膏其實(shí)是外國貨,商標(biāo)隸屬于歐洲聯(lián)合利華集團(tuán)辽装;黑人牙膏其實(shí)是國貨帮碰,是民國年間創(chuàng)立于中國上海的著名牙膏品牌。