眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔
宋代:王雱
楊柳絲絲弄輕柔荸型,煙縷織成愁。海棠未雨藐唠,梨花先雪帆疟,一半春休。
而今往事難重省宇立,歸夢(mèng)繞秦樓踪宠。相思只在:丁香枝上,豆蔻梢頭妈嘹。
譯文
楊柳絲絲風(fēng)中擺弄輕柔柳琢,煙縷迷漾織進(jìn)萬(wàn)千春愁装畅。海棠尚未經(jīng)細(xì)雨濕潤(rùn)银受,梨花卻已盛開(kāi)似雪,真可惜春天已過(guò)去一半妄均。
而今往事實(shí)在難以重憶毙驯,夢(mèng)魂歸繞你住過(guò)的閨樓倒堕。刻骨的相思如今只在爆价,那芬芳的丁香枝上垦巴,那美麗的豆蔻梢頭。
注釋
眼兒媚:詞牌名铭段,又名《秋波媚》骤宣。雙調(diào)四十八字,前片三平韻序愚,后片兩平韻憔披。
弄輕柔:擺弄著柔軟的柳絲。秦觀《江城子》:“西城楊柳弄春柔》蚁ィ”
海棠三句:指春分時(shí)節(jié)望门。海棠常經(jīng)雨開(kāi)花,梨花開(kāi)時(shí)似雪蔗候,故云怒允。
難重省:難以回憶锈遥。嗜沂隆(xǐng):明白、記憶所灸。
秦樓:秦穆公女弄玉與其夫蕭史所居之樓丽惶。此指王雱妻獨(dú)居之所。
丁香:常綠喬木爬立,春開(kāi)紫或白花钾唬,可作香料。
豆蔻:草本植物侠驯,春日開(kāi)花抡秆。
賞析
“楊柳絲絲弄輕柔,煙縷織成愁吟策∪迨浚”上片第一句“楊柳絲絲弄輕柔”,柳條細(xì)而長(zhǎng)檩坚,可見(jiàn)季節(jié)是在仲春着撩。“弄輕柔”字寫(xiě)楊柳在春風(fēng)中輕搖的柔美匾委,分外點(diǎn)出垂柳初萌時(shí)的細(xì)軟輕盈拖叙、盎然春意。以“煙縷”來(lái)形容輕柔的楊柳赂乐,大概是由于四月的時(shí)候薯鳍,垂柳的頂端遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,宛如一抹淺綠的煙云挨措。楊柳如煙這個(gè)比喻并不新鮮辐啄,但“煙縷織成愁”,則出語(yǔ)新奇运嗜,耐人尋味。如煙的垂柳和心中的愁思并沒(méi)有直接的關(guān)系悯舟,卻用一個(gè)“織”字將二者綰合担租,仿佛楊柳能通曉人性〉衷酰“愁”字的出現(xiàn).為整首詞披上淡淡哀愁的羽衣奋救。然而這憂傷從何而來(lái)岭参,詞人并未解釋。只是在寫(xiě)完垂柳之后尝艘,他將筆觸轉(zhuǎn)向春日的另兩種花朵:海棠與梨花演侯。
“海棠未雨,梨花先雪背亥,一半春休秒际。”“雨”“雪”都是名詞活用作動(dòng)詞狡汉,這句的意思是說(shuō)娄徊,海棠的花瓣還未像雨點(diǎn)般墜,盾戴。梨花的白色花瓣已經(jīng)如雪花般紛紛飄落寄锐。由此知道,原來(lái)春天已經(jīng)過(guò)去一半了尖啡。在韶華易逝的感喟中橄仆,詞人不禁觸目生愁。
“而今往事難重省衅斩,歸夢(mèng)繞秦樓盆顾。”原來(lái)有一段值得留戀矛渴、值得追懷的往事椎扬。但是年光不能倒流,歷史無(wú)法重演具温,舊地又不能再到蚕涤,則只有憑借回歸的魂夢(mèng),圍繞于女子所居的值得懷念的地方了铣猩。
“相思只在:丁香枝上揖铜,豆蔻梢頭〈锩螅”詞人的相思之情天吓,只有借丁香和豆蔻才能充分表達(dá)。這分明就是在感嘆自己心底的深情正像丁香一般憂郁而未吐峦椰,但又是非常希望能和自己心愛(ài)的人像豆蔻一般共結(jié)連理龄寞。整個(gè)下片的意思是說(shuō),盡管一切的夢(mèng)幻都已失落汤功,然而自己內(nèi)心纏綿不斷的情意依然專(zhuān)注在那個(gè)可人身上物邑,真是到了“春蠶到死絲方盡”的境界。
創(chuàng)作背景
王雱為王荊公的兒子,他身體虛弱纏綿病榻色解,于是與妻子分居茂嗓,讓妻子單獨(dú)住在樓上。王荊公做主把他的妻子重新嫁給了別人科阎,王雱因懷念妻子而為她寫(xiě)了這首詞述吸。