1.1钞螟、《金剛經(jīng)》的完整的全名是什么兔甘?
答:《能斷金剛》這本書的書名就是:一個(gè)高級(jí)的金剛切割者,或叫能斷金剛鳞滨,就是能把金剛都切斷洞焙,名稱為智慧!這個(gè)智慧是什么呢拯啦?是到達(dá)彼岸的圓滿的智慧澡匪,它是一個(gè)大乘,是一個(gè)大的方法褒链,不是一種小方法唁情,是一個(gè)大道,是一個(gè)大方法的古書甫匹。
所以中文名最完整的翻譯是這個(gè)翻譯的名字:圣般若波羅蜜多金剛能斷大乘經(jīng)甸鸟,這個(gè)高級(jí)的Arya在這里就被翻譯成神圣的惦费。這個(gè)Prajnya Paramita在這里保持了原來的梵文的發(fā)音,沒有作翻譯抢韭。直接把它叫《般若波羅蜜多金剛能斷大乘經(jīng)》薪贫,這是整個(gè)的書名。
2.2刻恭、“般若波羅蜜”是什么意思瞧省?為什么沒有直譯出來?
在中國的佛經(jīng)翻譯當(dāng)中鳍贾,有一個(gè)約定俗成的規(guī)矩鞍匾,就是把一些特別重要的,在佛經(jīng)中特別重要的一些詞贾漏,保留它原來的音譯候学,而不作意思上的翻譯。
比如說在這個(gè)書名中的Prajnya Paramita就不作翻譯而是保留了它原來音的發(fā)音纵散,叫做般若波羅蜜多梳码,為什么呢?
因?yàn)槿绻惆阉苯臃g出來伍掀,人們可能會(huì)產(chǎn)生誤解掰茶,而去低估了這個(gè)智慧,所以在中國的佛法的傳承當(dāng)中蜜笤,這些重要的詞不作翻譯濒蒋,由老師對(duì)學(xué)生口耳相傳,盡可能把它在學(xué)生的心中去保留對(duì)這些詞的敬意把兔,保留對(duì)這個(gè)詞更寬廣的沪伙,沒有被局限性的含義。
我們來稍微解釋一下這個(gè)般若Prajnya县好,如果把它直接翻譯過來就是‘智慧’的意思围橡,但實(shí)際上,我們很多人對(duì)智慧是有誤解的缕贡,我們經(jīng)常把智慧和知識(shí)翁授,和學(xué)問可能會(huì)混淆在一起。
有這么幾個(gè)詞晾咪,學(xué)問收擦,知識(shí),聰明谍倦,都有可能和智慧混淆在一起塞赂,所以它會(huì)讓我們被禁固在我們舊有的觀念里頭,而缺乏對(duì)這個(gè)般若智慧更寬廣的剂跟,更深刻的好奇心减途,所以沒有翻譯酣藻。
我們?cè)倩氐竭@個(gè)論題,就是智慧和知識(shí)鳍置,和學(xué)問和聰明辽剧,到底有一些什么區(qū)別呢?我想一些簡(jiǎn)單的區(qū)別跟大家分享一下税产,知識(shí)是我們向外探求的怕轿,比如說我們上多少年的學(xué),學(xué)習(xí)這個(gè)行業(yè)當(dāng)中最先進(jìn)的知識(shí)辟拷,這個(gè)領(lǐng)域當(dāng)中的科學(xué)家也好撞羽,學(xué)者也好,他們研究這個(gè)領(lǐng)域所到達(dá)的最高的程度衫冻,這是我們向外去學(xué)習(xí)和探索的東西诀紊。那智慧是什么?
智慧是向內(nèi)隅俘,向自己的內(nèi)在去探索的東西邻奠。知識(shí)也許可以讓我們獲得一些外在的,所謂的成功为居,但是它不能夠解決我們內(nèi)心的寧靜和幸福碌宴。
舉一些簡(jiǎn)單的例子:比如說,一個(gè)很有知識(shí)蒙畴,很有學(xué)問贰镣,很聰明的一個(gè)醫(yī)生,他可能接受了這個(gè)世界上目前最先進(jìn)的醫(yī)療技術(shù)的學(xué)習(xí)膳凝,他擁有最先進(jìn)的診斷病人的方法和科學(xué)技術(shù)碑隆。但是他并不擁有可以幫助人們解脫生死輪回的智慧,他也不具備讓人們?cè)诿鎸?duì)生死這個(gè)大考驗(yàn)的時(shí)候蹬音,如何更從容干跛,如何能夠更有智慧的去面對(duì)這種生死離開大考驗(yàn)的能力,這就是知識(shí)和智慧的區(qū)別祟绊。
再舉一個(gè)例子,知識(shí)和能力哥捕,和我們的聰明才智牧抽,也許可以讓我們?cè)谀承┬袠I(yè),在某些生意中獲得很大的成功遥赚,但是這些知識(shí)和學(xué)問并不能夠讓你獲得這些事業(yè)和財(cái)富成功之后的那種幸福和那種成就感扬舒,以及你內(nèi)心的寧靜,那種內(nèi)心的寧靜以及成就感凫佛,以及讓你身邊的家人和朋友都因?yàn)槟愕某晒湍阋黄鹂鞓泛湍阋黄鹦腋5哪莻€(gè)讲坎,那個(gè)境界是需要智慧的孕惜。
因?yàn)槿藗儗?duì)這些概念會(huì)有很多錯(cuò)誤的理解,所以不作翻譯晨炕,保留“般若”衫画。其實(shí)還有很重要的說法,就算是智慧瓮栗,就算你理解了俗世當(dāng)中的智慧都沒有辦法涵蓋在《金剛經(jīng)》當(dāng)中削罩,在佛法當(dāng)中所說的般若,所以般若智慧又是超越所有智慧的费奸,所以不作翻譯弥激,保留它的音譯。
波羅蜜多也是愿阐,波羅蜜多是有些經(jīng)文直接說是波羅蜜微服。從它的梵文發(fā)音是Paramita,所以很多又會(huì)翻譯成波羅蜜多,那波羅蜜多缨历,它是指到達(dá)彼岸的以蕴。
什么是此岸?此岸就是我們現(xiàn)在的狀態(tài)戈二。什么是彼岸舒裤?彼岸就是圓滿的,沒有煩惱的觉吭,看清這個(gè)世界真相的腾供,了解我們獲得幸福和成功,獲得內(nèi)在和外在富有的那個(gè)圓滿的智慧的彼岸鲜滩。我們現(xiàn)在在此岸伴鳖,我們有時(shí)候成功,有時(shí)候不成功徙硅。有時(shí)候快樂榜聂,有時(shí)候不開心。現(xiàn)在還很健康嗓蘑,但是我們也不知道哪一天就會(huì)有病痛來襲须肆,所以這就是我們的此岸。
我們?cè)趺慈サ侥莻€(gè)彼岸桩皿?就是我們要在接下來的章節(jié)當(dāng)中不斷的要跟大家學(xué)習(xí)和探討的豌汇。我們就要學(xué)習(xí)這個(gè)般若波羅蜜多。然后再來跟大家說一下這個(gè)“經(jīng)”泄隔,很多人對(duì)“經(jīng)”也會(huì)有錯(cuò)誤的理解拒贱,其實(shí)“經(jīng)”不僅僅是指佛經(jīng),在古老的中國,所有的經(jīng)典的書逻澳,叫“經(jīng)”闸天。
現(xiàn)在紙張發(fā)明之后,隨著科技的發(fā)展斜做,這個(gè)紙張已經(jīng)大量的流行苞氮,所以人們對(duì)紙張已經(jīng)不像以前古代那么重視和那么珍惜了。在古代的時(shí)候陨享,紙張是非常珍貴的葱淳,珍貴到只有非常重要的文字,才會(huì)在紙張上被記錄下來抛姑,所以所有的保留到現(xiàn)在的那些記錄在紙張上的文字都是經(jīng)典當(dāng)中的經(jīng)典赞厕,所以“經(jīng)”并不僅僅說的是整天唱誦在嘴里的經(jīng)文,或者叫佛經(jīng)當(dāng)中的經(jīng)咒定硝∶笊#“經(jīng)”指的也是經(jīng)典,所有的被保留下來的蔬啡,古老的诲侮,濃縮了人生,濃縮了智慧的精華的經(jīng)典叫“經(jīng)”箱蟆。