文/友不舊
最近《中國詩詞大會》締造了一眾男神女神流酬,腹有詩書氣自華的才子佳人,確實令人心悅誠服居兆。他們都穿梭在古韻悠然的世界里,受著千百年流傳的詩詞的滋養(yǎng)感混,舉止間都透著一股中國人特有的風雅和淡然端幼。
在國外待得越久,就越發(fā)覺得古典文化的珍貴弧满。這是之于我們最重要的民族印記婆跑,作為古老神秘的東方,本就是這樣內(nèi)斂含蓄又情深意切庭呜。世界上再也沒有哪個國家洽蛀,還有這么多千百年前記錄在案的古典文學可供欣賞把玩。
要知道西方世界疟赊,由威爾士和羅馬流傳下來的文學詩歌,早因為日耳曼民族的侵入而被摧毀峡碉,直到中世紀早期才出現(xiàn)第一批真正意義上的英文作品近哟,那已經(jīng)是公園前1000年以后了。
而我們的《詩經(jīng)》鲫寄,則可以追溯到公元前11世紀到7世紀吉执。隔了整整十幾個世紀,古典中華文化的分量和歷史都遠遠凌駕于任何一個民族之上地来。這份厚重的禮物戳玫,我們受著,更要萬分珍惜未斑。
而我也是在掌握了別的語言之后咕宿,才驀然發(fā)現(xiàn),再也沒有什么語言蜡秽,能像中文這樣優(yōu)美動人府阀。
簡單的例子:“我愛你”這句話,英語是“i love u”芽突,法國人的話就是“Je t'aime”试浙,簡單直白,真的沒有更多的表達方式了寞蚌√锇停可我們中國人偏不,要說“死生契闊挟秤,與子成說”壹哺;我想你,英語說“i miss you”, 法語說“Je pense a toi”,古人卻有千萬種說法“玲瓏骰子安紅豆艘刚,入骨相思君不知”“陌上開花斗躏,可緩緩歸矣”等等,這樣令人眼紅心跳的句子數(shù)不勝數(shù)。
古詩詞的美在意她的每一句啄糙,都經(jīng)得起細細推敲笛臣,越品味越絕妙。明明沒有說愛死你了或是想死你了隧饼,但字里行間的真摯情感滿得都要溢出來了沈堡,隔了千百年來讀,還是能透過這寥寥數(shù)個字感同身受燕雁,從而深深被打動诞丽。
從古典詩詞中與古人對話談心,看遍一種種人生際遇心情體悟拐格,試著去參透他人的智慧僧免,體會不同的閑愁別趣,實在有趣捏浊,又有諸多裨益懂衩,何樂而不為呢?
以上是從自己摘抄小本本上挑的的一些句子金踪,實在想跟大家分享浊洞,
在這里拋磚引玉,來跟大家討一討好詞好句:
曾經(jīng)滄海難為水胡岔,除卻巫山不是云法希。取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君靶瘸。
(很多人都喜歡前半句苫亦,然而我莫名的喜歡下半句。)
也曾鮮衣怒馬少年時怨咪,一日看盡長安花著觉。
云想衣裳花想容,春風拂檻露華濃惊暴。 若非群玉山頭見饼丘,會向瑤臺月下逢。
紅衣佳人白衣友辽话,朝與同歌暮同酒肄鸽。世人謂我戀長安,其實只戀長安某油啤。
幸得識卿桃花面典徘,自此阡陌多暖春
既見君子,云胡不喜益咬?
桃李春風一杯酒逮诲,江湖夜雨十年燈。
山中何事?松花釀酒梅鹦,春水煎茶裆甩。
時光,濃淡相宜齐唆;人心嗤栓,遠近相安。流年箍邮,長短皆逝茉帅。浮生,往來皆客锭弊】芭欤《小窗幽記》
賭書消得潑茶香,當時只道是尋常味滞。
相見亦無事樱蛤,別后常憶君。
只愿君心似我心桃犬,定不負相思意。
曉看天色暮看云行楞,行也思君攒暇,坐也思君。
與君初相見子房,猶如故人歸形用。
雪沫乳花浮午盞,蓼茸蒿筍試春盤证杭。人間有味是清歡田度。
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來解愤。 小園香徑獨徘徊镇饺。
且陶陶,樂盡天真送讲,幾時歸去奸笤,作個閑人。對一張琴哼鬓,一壺酒监右,一溪云。
無情不似多情苦异希,一寸還成千萬縷健盒。天涯地角有窮時,只有相思無盡處。
留下你最喜歡的詩句吧惰帽,
我拿好紙筆來記啦!