我譯經(jīng)典老歌——Sometimes When We Touch(我們相戀的時刻)

詞曲诽偷、原唱:Dan Hill

翻唱:Olivia Ong

歌詞譯文坤学、配圖攝影:真念一思

You ask me if I love you

And I choke on my reply

I'd rather hurt you honestly

Than mislead you with a lie

And who am I to judge you

On what you say or do?

你問我是否愛你

但我的回答

卻阻塞在喉無法出口

我寧愿因誠實而傷害你

也不愿以謊言來欺騙你

可我又有什么資格來評判你

對你的言行說三道四?

I'm only just beginning to see the real you

And sometimes when we touch

The honesty's too much

And I have to close my eyes and hide

I wanna hold you till I die

Till we both break down and cry

我只是剛剛開始

認(rèn)識到真實的你

但在我們相戀的時刻

這真實卻讓我無法承受

我不得不閉上雙眼疯坤,將情感掩蓋

想要抱緊你,直到我告別人世

直到我們都因崩潰而淚流滿面

I wanna hold you till the fear in me subsides

Romance and all its strategy Leaves me battling with my pride

But through the insecurity

Some tenderness survives

I'm just another writer

Still trapped within my truth

A hesitant prize fighter

Still trapped within my youth

想要抱緊你

直到內(nèi)心的恐懼消失殆盡

愛情和它所有的伎倆

讓我與我的自尊抗?fàn)?/b>

可透過那份惶恐不安

有時總有些柔軟殘存

我只是這劇本的另一個作者

依然深陷于自己的真情實感

就像一個猶豫不決的斗士

糾結(jié)著該不該

用青春去贏得獎賞

And sometimes when we touch

The honesty's too much

And I have to close my eyes and hide

I wanna hold you till I die

Till we both break down and cry

I wanna hold you till the fear in me subsides

但在我們相戀的時刻

這真實卻讓我無法承受

我不得不閉上雙眼拥峦,將情感掩蓋

想要抱緊你贴膘,直到我離開人世

直到我們都因崩潰而淚流滿面

想要抱緊你

直到內(nèi)心的恐懼消失殆盡

At times I'd like to break you and drive you to your knees

At times I'd like to break through and hold you endlessly

At times I understand you

And I know how hard you've tried

I've watched while love commands you

and I've watched love pass you by

At times I think we're drifters

Still searching for a friend

A brother or a sister

But then the passion flares again

有時我想打擊你

迫使你向我屈服

有時又想不顧一切

將你永遠(yuǎn)抱緊

有時我理解你

知道你經(jīng)歷過怎樣的掙扎

我看到愛情怎樣將你掌控

也看到你是怎樣與愛錯過

有時卖子,我覺得我們都是流浪者

依然在苦苦追尋一份友情

一個兄弟或一個姐妹

然而那激情卻再次爆發(fā)

And sometimes when we touch

The honesty's too much

And I have to close my eyes and hide

I wanna hold you till I die

Till we both break down and cry

I wanna hold you till the fear in me subsides

但在我們相戀的時刻

這真實卻讓我無法承受

我不得不閉上雙眼

將情感掩蓋

想要抱緊你

直到我離開人世

直到我們都因崩潰而淚流滿面

想要抱緊你

直到內(nèi)心的恐懼消失殆盡……


相關(guān)資料延展閱讀

歌曲簡介:

Dan Hill

這首歌的原唱是Dan Hill略号,他是來自加拿大多倫多的創(chuàng)作歌手,sometimes when we touch這首歌是他在1977年出版的第二張專輯里創(chuàng)作并演唱的,在當(dāng)年得到了全美排行榜第三名的好成績,也使他一夜成名。

這是一首是描述兩男一女三角關(guān)系的歌洋闽,這里的 touch 是心靈的觸動玄柠,或者說是愛慕,而不是身體的接觸诫舅。明知她不忠實羽利,卻不知該放棄還是爭取,內(nèi)心掙扎在幻想中成功的快樂與現(xiàn)實的痛苦之間刊懈。

這是原創(chuàng)作者 Hill 根據(jù)他自己當(dāng)時的經(jīng)歷这弧,寫出的歌曲。創(chuàng)作完成后虚汛,在電話中唱給同時與兩個男人交往的女友聽匾浪。女友說,你的感情太濃了卷哩,隨后與另一人蛋辈,離開了家鄉(xiāng),下落不明将谊。隨后這首歌冷溶,由Mann 重新作曲,由Hill演唱尊浓,并以這首歌成名逞频。在多年后,Hill 受訪時栋齿,說出了歌詞的含意虏劲。

幾十年來,這首歌被中外眾多歌手以各種不同風(fēng)格翻唱褒颈。有一首來自85后歌手Olivia Ong王儷婷的版本柒巫。縱使世易時移谷丸,每一代人的愛好和口味不斷變化堡掏,但說到愛情,說到音樂刨疼,那骨子里的感受卻始終如一泉唁。這首歌鹅龄,從時間上說是講述過往一代人之間的愛情,但出自王儷婷之口亭畜。卻更像少男少女之間的愛戀扮休,別說我們的新一代沒心沒肺,只是有時候感情需要找到恰當(dāng)?shù)娜怂┩遥‘?dāng)?shù)某隹凇?/p>

這首歌也被選為安妮海瑟薇主演的《成為簡奧斯汀》的主題曲玷坠。Olivia Ong的嗓音配合女主的情緒,整個場景十分契合劲藐。

翻唱歌手:王儷婷(Olivia Ong)

1985年10月出生于新加坡八堡,華人女歌手。

2001年聘芜,她在一場歌唱比賽中與日本S2S公司簽約兄渺,前往日本發(fā)展。2005年汰现,推出了巴薩諾瓦風(fēng)格的EP《A Girl Meets Bossanova》;2008年8月挂谍,她的精選輯《Best of Olivia》創(chuàng)下連續(xù)19個月在日本HMV排行榜內(nèi)的紀(jì)錄;年底,以中文名王儷婷的身份加盟華研國際瞎饲。2009年口叙,她演唱的歌曲《如燕》獲得新加坡新傳媒紅星大獎"最佳主題曲";同年以踢館身份參加第五屆《超級星光大道》獲得華語樂迷的關(guān)注。2010年企软,推出的首張同名專輯獲得臺灣白金唱片認(rèn)證庐扫,隨后進(jìn)軍內(nèi)地樂壇。2011年仗哨,憑借她在華研的首張創(chuàng)作專輯《Romance》獲得新加坡金曲獎最佳本地歌手 形庭。2013年,推出的首張國語專輯《等等》獲得了IFPI香港唱片銷量大獎十大銷量國語唱片 厌漂。

延展閱讀內(nèi)容及圖片來自網(wǎng)絡(luò)萨醒,向原作者致敬致謝!

更多精彩內(nèi)容苇倡,盡在專題:我譯經(jīng)典老歌

不斷更新中富纸,敬請關(guān)注賜教!





最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
禁止轉(zhuǎn)載旨椒,如需轉(zhuǎn)載請通過簡信或評論聯(lián)系作者晓褪。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市综慎,隨后出現(xiàn)的幾起案子涣仿,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,029評論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件好港,死亡現(xiàn)場離奇詭異愉镰,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)钧汹,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,395評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門丈探,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人拔莱,你說我怎么就攤上這事碗降。” “怎么了辨宠?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,570評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵遗锣,是天一觀的道長货裹。 經(jīng)常有香客問我嗤形,道長,這世上最難降的妖魔是什么弧圆? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,535評論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任赋兵,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上搔预,老公的妹妹穿的比我還像新娘霹期。我一直安慰自己,他們只是感情好拯田,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 65,650評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布历造。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般船庇。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪吭产。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,850評論 1 290
  • 那天鸭轮,我揣著相機(jī)與錄音臣淤,去河邊找鬼。 笑死窃爷,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛邑蒋,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播按厘,決...
    沈念sama閱讀 39,006評論 3 408
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼医吊,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了逮京?” 一聲冷哼從身側(cè)響起卿堂,我...
    開封第一講書人閱讀 37,747評論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎造虏,沒想到半個月后御吞,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體麦箍,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,207評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,536評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年陶珠,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了挟裂。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,683評論 1 341
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡揍诽,死狀恐怖诀蓉,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情暑脆,我是刑警寧澤渠啤,帶...
    沈念sama閱讀 34,342評論 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站添吗,受9級特大地震影響沥曹,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜碟联,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,964評論 3 315
  • 文/蒙蒙 一妓美、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧鲤孵,春花似錦壶栋、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,772評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至凯正,卻和暖如春毙玻,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背漆际。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,004評論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國打工淆珊, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人奸汇。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,401評論 2 360
  • 正文 我出身青樓施符,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親擂找。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子戳吝,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 43,566評論 2 349