我說過很多次了创译,我認為應(yīng)該這兩個字,在我們的用語中是破壞力最強的詞匯之一墙基。事實上软族,每次只要我們用了這兩個字,不是在說我們現(xiàn)在或以前錯了残制,就是指我們即將會犯錯立砸。我想永遠把應(yīng)該這個詞匯從用語中刪除,把它替換成可以初茶。
“可以”跟“應(yīng)該”不一樣颗祝,
“可以”一詞給了我們選擇的余地,
讓我們永遠都不會出錯恼布。
想5件你“應(yīng)該”做的事螺戳,然后把應(yīng)該改成可以。
現(xiàn)在問問自己:“為什么我還沒有那么做折汞?”你可能會發(fā)現(xiàn)倔幼,多年來你一直在責怪自己做了一些當初根本不想做的事,或者不是你起頭的事爽待。你可以從自己的清單中损同,劃掉多少件“應(yīng)該”做的事?