Уж вы голуби,уж высизаи,сизакрылаи.
灰藍(lán)色的鴿子,灰藍(lán)色的羽翼庆锦。
Уж вы были,одилекали,и что видалои佑笋?
你們?nèi)ミ^哪兒谎脯,飛向何方纹烹,看到了什么?
Ну а мы были на ра станицы,на прощаницы.
我們依依不舍烁竭,不忍別離菲茬。
Там где душенька с теломбелымрастовалося
.在靈魂告別了蒼白軀殼的地方。
Растовалося,да распрощалося,горькоплакалося
.生離派撕,死別婉弹,悲哀,慟哭终吼。
Как тебе тело,во век в земле тлеть,во век в земле тлеть
.你的身體镀赌,永遠(yuǎn)的在地下腐蝕。
А как мне душе далеко идти,тяжело нести.
我拖著沉重的心际跪,如何遠(yuǎn)走佩脊?
Грехи тяжкия перетяжкия,в муку вечную.
沉重的罪,化作永恒的痛苦垫卤。