王莽轉(zhuǎn)運天下糧食布帛到西河锡移、五原呕童、朔方、漁陽等郡淆珊,每郡數(shù)以百萬計夺饲,作為準(zhǔn)備攻打匈奴的物資。須卜當(dāng)病死施符,王莽把自己的庶生女兒(王莽與侍女開明所生的女兒王捷)嫁給他的兒子后安公須卜奢往声,對他十分尊寵,賞賜豐厚戳吝,鐵了心要出兵送他回匈奴立為單于浩销。后來王莽失敗,伊墨居次云听哭、須卜奢也在中原去世慢洋。
王莽減輕私自鑄錢的刑罰后塘雳,犯法的人更多了,加上連坐的鄰居普筹,都沒收入官府做奴婢粉捻,男子裝上檻車,女子步行斑芜,鐵鏈鎖住脖子肩刃,從各郡國押解到長安鐘官(掌鑄錢的官)監(jiān)獄,數(shù)以十萬計杏头。到了之后盈包,將夫妻拆散,重新指配醇王,愁苦而死者十分之六七呢燥。
上谷人儲夏自動請求去勸說瓜田儀歸降。瓜田儀還沒有出發(fā)就死了寓娩。王莽要來他的尸體進(jìn)行安葬叛氨,給他修建墳?zāi)购挽魪R,賜謚號瓜寧殤男棘伴。
[點評]
王莽這次一反原來挖墳鞭尸的壞習(xí)慣寞埠,命令把把尸體撈出來厚葬,還建祠廟祭祀焊夸,其目的是以感化天下盜匪放下屠刀仁连。然而,王莽的信用已經(jīng)破產(chǎn)阱穗,人們誰還會再相信王莽的鬼把戲饭冬。
郎官陽成進(jìn)獻(xiàn)符命,說應(yīng)當(dāng)再立皇后揪阶,又說:“黃帝靠著一百二十個女子成了神仙昌抠。”王莽于是派遣中散大夫和謁者各四十五人分別巡視全國鲁僚,廣泛選取被鄰里所推崇的有淑女的人家炊苫,送上名冊。
王莽對漢高祖劉邦祭廟的神靈深為厭惡蕴茴,派虎賁武士到劉邦祭廟劝评,用武器四面擲擊,用斧子砍壞門窗倦淀,用桃木湯澆灑墻壁蒋畜,用土紅色鞭子抽打墻壁,讓輕車較尉住在里面撞叽。
這一年姻成,南郡人秦豐聚眾已達(dá)萬人插龄,平原女子遲昭平也聚眾數(shù)千人在黃河泛濫區(qū)。王莽召群臣問擒賊方略科展,都說:“這些不過是得罪于天均牢,死在須臾的行尸走肉而已〔哦茫”
前任左將軍公孫祿也被召來參加廷議徘跪,他說:“太史令宗宣,負(fù)責(zé)觀察星象琅攘,占侯氣變垮庐,他把兇兆說成吉兆,擾亂天文坞琴,誤導(dǎo)朝廷哨查;太傅、平化侯唐尊剧辐,虛偽掩飾寒亥,欺世盜名,誤人子弟荧关;國師溉奕、嘉新公劉歆,顛倒五經(jīng)羞酗,毀師滅法腐宋,令學(xué)士疑惑;明學(xué)男張邯檀轨、地理侯孫陽,推行井田制欺嗤,讓人民失去土地参萄;義和魯匡,設(shè)立六筦煎饼,讓工商業(yè)窮困讹挎;說符侯崔發(fā),阿諛諂媚吆玖,讓下情不能上通筒溃。應(yīng)該把這幾個人誅殺,以告慰天下沾乘!”又說:“匈奴不可攻怜奖,應(yīng)該和親。我恐怕新室之憂翅阵,不在匈奴歪玲,而在國內(nèi)迁央。”
王莽怒滥崩,派虎賁武士把公孫祿扶出去岖圈,不過對他的意見卻頗有采納,以百姓怨言為理由钙皮,將魯匡貶為五原郡卒正(郡長)蜂科。不過六筦的政府專賣壟斷,并不是魯匡一個人的意思短条,王莽貶他來安撫眾心而已导匣。
[點評]
王莽知道公孫祿是在指桑罵槐。因為那些改革措施都是王莽力主推行的慌烧,豈有光罵下面的執(zhí)行者逐抑,不罵決策者之理?魯匡當(dāng)然貶得冤屹蚊,他也是根據(jù)王莽的意圖提出這個東西厕氨,現(xiàn)在卻成為王莽轉(zhuǎn)移眾人視線的墊腳石。
起初汹粤,各地百姓都由于饑寒貧苦才起來做盜賊命斧,眾人聚集在一起,時常盼望著年景好時能夠返回家園嘱兼。聚眾雖然以萬計国葬,但不敢攻占城市,每天搶來的芹壕,也就剛剛夠充饑而已汇四。各縣長官和州牧、郡太守都是自己亂斗被武器殺傷而死的踢涌,盜賊并不敢存心殺死他們通孽,可是王莽始終不懂得這個道理。
這一年睁壁,荊州牧動員稱做奔命的部隊二萬人攻擊綠林賊寇背苦,賊寇首領(lǐng)王匡等率部眾在云杜迎戰(zhàn),大破州府官軍潘明,殺數(shù)千人行剂,把所有的軍用物資全部擄獲。荊州牧準(zhǔn)備向北撤退钳降,綠林將領(lǐng)馬武等再予截?fù)艉裨祝^住荊州牧車上擋泥的裝飾板,刺殺在車上陪乘的人牲阁。然而固阁,卻始終不敢殺害州牧壤躲。賊寇于是攻陷竟陵,轉(zhuǎn)而襲擊云杜备燃、安陸碉克,大量擄掠婦女,退回綠林山中并齐。此時已增加到五萬余人漏麦,州郡官府已無法制止。
此外况褪,有個大司馬的屬吏到豫州辦案撕贞,被盜賊俘虜了,盜賊把他送交縣里测垛。此人回來后捏膨,上書詳細(xì)報告情況。王莽大怒食侮,認(rèn)為這是誣蔑欺騙号涯。于是下文告責(zé)備四輔、三公道:
“吏的意思就是管理锯七。宣揚德政链快,彰明恩澤,去管教養(yǎng)育人民眉尸,這是仁政的原則域蜗。壓制豪強,督察奸邪噪猾,逮捕誅殺盜賊霉祸,這是正義的節(jié)操。而今卻不是這個樣子袱蜡。盜賊發(fā)生了脉执,總是不能夠逮捕,直到結(jié)成大幫大伙戒劫,攔劫乘坐傳車的官吏。逃脫回來婆廊,又胡說什么:‘我數(shù)次責(zé)問他們?yōu)槭裁醋鲑\迅细,他們說是因為貧窮。后來賊寇們保護(hù)我淘邻,護(hù)送我出來茵典。’ ?以至于俗人議論都這么說宾舅。如果真的是因為貧窮而做賊统阿,那不過是大者成群為盜彩倚,小者偷竊,無非這兩種情況扶平。如今聚眾達(dá)到以千百數(shù)帆离,這是叛逆作亂,哪里是饑寒所迫的強盜呢结澄?四輔哥谷、三公應(yīng)該嚴(yán)厲督促卿大夫、卒正麻献、連率们妥、庶尹,牧養(yǎng)善民勉吻,緊急追捕消滅賊寇监婶!再有不同心并力仇恨賊寇,反而妄稱他們是饑寒所迫的齿桃,立即逮捕治罪惑惶!”
于是群下更加恐懼,再也沒有敢說賊情的源譬,州郡又沒有兵權(quán)集惋,不能擅自發(fā)兵,盜賊于是失去控制踩娘。
[點評]
王莽說“這特么的是大規(guī)模的叛亂刮刑!這難道是饑寒可以解釋得了的嗎?” ?一下子就把臣下罵的啞口無言养渴!從此雷绢,沒有人再向王莽報告盜賊的真實情況。其實理卑,是王莽不想聽翘紊。因為,他如果聽了真實情況藐唠,就得承認(rèn)自己統(tǒng)治的這十幾年是完全失敗的帆疟。而皇帝,是不能承認(rèn)錯誤的宇立∽俪瑁皇帝可以死,但不可以錯妈嘹。從這個角度講柳琢,當(dāng)年漢武帝能夠下一個“醉己詔”,實屬不易。
唯獨翼平郡連率(相當(dāng)于郡守)田況柬脸,一向果敢他去,動員十八歲以上丁壯四萬余人,發(fā)給他們武庫里的兵器倒堕,灾测,在石頭上刻上誓約。樊崇等聽說了涩馆,不敢進(jìn)入翼平郡界行施。王莽責(zé)備田況說:“朝廷沒有賜給虎符,而擅自發(fā)兵魂那,這就是擅弄兵權(quán)蛾号,與抗命不出戰(zhàn)同罪。不過涯雅,田況自信可以消滅盜賊鲜结,暫且不治罪』钅妫”后來精刷,田況自告奮勇,出界擊賊蔗候,所向皆勝怒允。王莽以璽書令田況兼領(lǐng)青州牧、徐州牧锈遥。
田況上書說:
“盜賊初起時纫事,事件十分輕微,地方上主管捕盜的官吏就能解決所灸。問題出在上級官員不以為意丽惶,縣欺騙郡,郡欺騙朝廷爬立,明明有一百個盜賊钾唬,只說十個,有一千個侠驯,則只說一百個抡秆,于是朝廷也沒有重視,沒有督責(zé)他們吟策。等到蔓延數(shù)州琅轧,才派遣將帥,大批欽差使者踊挠,巡察追究。郡縣官員則全力應(yīng)對查問辯詰效床,供應(yīng)飲食睹酌,奉獻(xiàn)金銀,以求逃脫死罪問斬剩檀,更沒有功夫去操心盜賊和本職工作了憋沿。將帥們又不能身先士卒,戰(zhàn)則為賊所破沪猴,士氣低落辐啄,白白犧牲百姓≡耸龋”
“此前幸好蒙受大赦壶辜,叛軍本想解散,然而這時到有人出于邀功請賞的目的沿途阻擊担租;于是反賊慌忙躲進(jìn)深山老林砸民,相互告誡不可繳械投降。各郡奋救、縣已經(jīng)投降的盜賊更加恐懼岭参,擔(dān)心因遭受欺騙而喪命。饑荒年本來就人心不穩(wěn)尝艘,再加上應(yīng)對不當(dāng)演侯,造反的人不減反增;不到十天就多達(dá)十多萬人背亥∶爰剩”
“如今洛陽以東,米價高達(dá)二千一石隘梨,我見朝廷詔書程癌,要派遣太師和更始將軍二人討平盜賊。二人是國家爪牙重臣轴猎,隨從人馬眾多嵌莉,沿途無法供應(yīng)。如果供應(yīng)太少捻脖,又不足以威示遠(yuǎn)方锐峭。我建議,應(yīng)該選拔州牧可婶、大尹以下官員沿癞,明其賞罰,將鄉(xiāng)村的矛渴,小諸侯國沒有城墻的椎扬,老弱全部遷入大城惫搏,積藏糧食,并立固守蚕涤。賊眾來攻城筐赔,不能攻下;所過的地方找不到糧食揖铜,就無法群聚茴丰,如此,招之必降天吓,擊之則滅贿肩。如今一味多多的派出將帥,他們給地方上帶來的痛苦龄寞,反而甚于盜賊汰规。應(yīng)該召回那些在地方上督察的使者,讓郡縣得到休息萄焦。委任我負(fù)責(zé)所屬二州的盜賊控轿,一定將他們平定!”
王莽心地狹隘拂封,對田況這樣的人才既畏懼又厭惡茬射;他一面暗中派出了接替田況職位的人,一面派使者給田況頒賜璽書冒签。使者見到田況在抛,命他把兵權(quán)移交替代者,然后帶著田況返回長安復(fù)命萧恕。田況被王莽任命為師尉大夫刚梭。田況離開后,齊地的形勢急轉(zhuǎn)直下票唆,再也控制不住了朴读。
[點評]
田況的清剿戰(zhàn)略完全正確,就是堅壁清野走趋,賊眾打不下城池衅金,鄉(xiāng)野里又沒有糧食,就聚集不起來簿煌,招之必降氮唯,擊之則滅。所陳述中央大員給地方上帶來的痛苦姨伟,也是實情惩琉。
然而王莽現(xiàn)在是驚弓之鳥,對誰都不信任夺荒。田況提出對州官放權(quán)瞒渠,馬上讓他產(chǎn)生了極大的警惕和反感良蒸。農(nóng)民軍要搶我的地盤,州官要奪我的權(quán)力在孝,你們這是在瓜分我的財產(chǎn)啊诚啃。危局越重,王莽的心理疾病也隨之加重私沮。真正的能人用起來不放心,寧可束之高閣和橙,導(dǎo)致危局更重仔燕,這是王莽心病所必須付出的代價。