Day 4-晨讀-Roses and Rue-vocabulary

vocabulary :

1. fled: [fl?d] is the past tense and past participle of flee

? flee: to leave a person or place very quickly, especially because you are afraid of possible danger 迅速離開婆誓;(尤指害怕有危險(xiǎn)而)逃避,逃跑 E.g.He fled to London after an argument with his family.他與家人爭吵以后離家去了倫敦

2. ivied: ['a?v?d] adj. overgrown with ivy; 常春藤覆蓋的

ivy: a climbing plant, especially one with dark green shiny leaves with five points 常春藤

? ? ? ? ? is an evergreen plant that grows up walls or along the ground

E.g. stone walls covered in ivy 爬滿常春藤的石墻?

3. warble:[?w?rbl] to sing, especially in a high voice that is not very steady (尤指用顫音高聲)唱

E.g. He warbled his way through the song 整個(gè)歌曲他是用高顫音唱的

4. quaver :?if sb's voice quavers , it is unsteady, usually because the person is nervous or afraid (嗓音因緊張或害怕等)顫抖丐怯,顫動(dòng)? E.g ‘I'm not safe here, am I? ’ she asked in a quavering voice. 我在這里不安全吧?”她用顫抖的聲音問道

5. linnet: ['l?n?t]a small brown and grey bird of the finch family 赤胸朱頂雀?

6. amethyst: [??m?θ?st]a purple semi-precious stone , used in making jewellery 紫水晶;紫晶 E.g an amethyst ring 紫水晶戒指

7. stroop : to bend your body forwards and downwards 俯身;彎腰 E.g She stooped down to pick up the child 她俯身抱起孩子

8. ripple : ~ of sth a sound that gradually becomes louder and then quieter again 起伏的聲音 E.g.a ripple of applause/laughter 一陣陣的掌聲 / 笑聲

9.luminous :[?lum?n?s] shining in the dark; giving out light 夜光的渴频;發(fā)光的;發(fā)亮的 E.g.the luminous quality of the music 美妙動(dòng)聽的音樂

10. fleet : adj. ?able to run fast 跑得快的章郁;快速的 E.g.fleet-footed 跑得快

11. sunbeam : a stream of light from the sun (一束)陽光

12. lilac : [?la?l?k, -lɑk, -l?k]adj.? a pale purple colour 淡紫色枉氮;丁香紫 E.g.a lilac dress一件淡紫色的連衣裙

13. amber-brown : 琥珀色

14. adieu :[??du] (old use,or literary) goodbye 再見

15. petulant : [?pet??nt] bad-tempered and unreasonable, especially because you cannot do or have what you want 鬧脾氣的志衍;愛耍性子的;賭氣的聊替;任性的

原詩如下:?

Roses and Rue (To L.L.) ?by Oscar Wilde

Could we dig up this long-buried treasure,

Were it worth the pleasure,

We never could learn love's song,

We are parted too long

Could the passionate past that is fled

Call back its dead,

Could we live it all over again,

Were it worth the pain!

I remember we used to meet

By an ivied seat,

And you warbled each pretty word

With the air of a bird;

And your voice had a quaver in it,

Just like a linnet,

And shook, as the blackbird's throat

With its last big note;

And your eyes, they were green and grey

Like an April day,

But lit into amethyst

When I stooped and kissed;

And your mouth, it would never smile

For a long, long while,

Then it rippled all over with laughter

Five minutes after.

You were always afraid of a shower,

Just like a flower:

I remember you started and ran

When the rain began.

I remember I never could catch you,

For no one could match you,

You had wonderful, luminous, fleet,

Little wings to your feet.

I remember your hair - did I tie it?

For it always ran riot -

Like a tangled sunbeam of gold:

These things are old.

I remember so well the room,

And the lilac bloom

That beat at the dripping pane

In the warm June rain;

And the colour of your gown,

It was amber-brown,

And two yellow satin bows

From the shoulders rose.

And the handkerchief of French lace

Which you held to your face-

Had a small tear left a stain?

Or was it the rain?

On your hand as it waved adieu

There were veins of blue;

In your voice as it said good-bye

Was a petulant cry,

"You have only wasted your life."

(Ah, that was the knife!)

When I rushed through the garden gate

It was all too late.

Could we live it over again,

Were it worth the pain,

Could the passionate past that is fled

Call back its dead!

Well, if my heart must break,

Dear love, for your sake,

It will break in music, I know,

Poets' hearts break so.

But strange that I was not told

That the brain can hold

In a tiny ivory cell

God's heaven and hell.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末楼肪,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子惹悄,更是在濱河造成了極大的恐慌春叫,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,729評(píng)論 6 517
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件泣港,死亡現(xiàn)場離奇詭異暂殖,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)当纱,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 95,226評(píng)論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門呛每,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人坡氯,你說我怎么就攤上這事晨横。” “怎么了箫柳?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 169,461評(píng)論 0 362
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵手形,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我悯恍,道長库糠,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 60,135評(píng)論 1 300
  • 正文 為了忘掉前任涮毫,我火速辦了婚禮瞬欧,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘窒百。我一直安慰自己黍判,他們只是感情好豫尽,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 69,130評(píng)論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布篙梢。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般美旧。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪渤滞。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 52,736評(píng)論 1 312
  • 那天榴嗅,我揣著相機(jī)與錄音妄呕,去河邊找鬼。 笑死嗽测,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛绪励,可吹牛的內(nèi)容都是我干的肿孵。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 41,179評(píng)論 3 422
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼疏魏,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼停做!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起大莫,我...
    開封第一講書人閱讀 40,124評(píng)論 0 277
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤蛉腌,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后只厘,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體烙丛,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,657評(píng)論 1 320
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,723評(píng)論 3 342
  • 正文 我和宋清朗相戀三年羔味,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了河咽。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,872評(píng)論 1 353
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡赋元,死狀恐怖库北,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情们陆,我是刑警寧澤寒瓦,帶...
    沈念sama閱讀 36,533評(píng)論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站坪仇,受9級(jí)特大地震影響杂腰,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜椅文,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,213評(píng)論 3 336
  • 文/蒙蒙 一喂很、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧皆刺,春花似錦少辣、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,700評(píng)論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至痴怨,卻和暖如春忙干,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背浪藻。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,819評(píng)論 1 274
  • 我被黑心中介騙來泰國打工捐迫, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人爱葵。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 49,304評(píng)論 3 379
  • 正文 我出身青樓施戴,卻偏偏與公主長得像反浓,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子赞哗,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,876評(píng)論 2 361

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容