碩鼠
碩鼠碩鼠滥崩,無食我黍愈案!三歲貫女乍桂,莫我肯顧子巾。逝將去女贡定,適彼樂土沐扳。樂土樂土莉掂,爰得我所皇型。
碩鼠碩鼠袋毙,無食我麥型檀!三歲貫女,莫我肯德听盖。逝將去女胀溺,適彼樂國。樂國樂國皆看,爰得我直仓坞。
碩鼠碩鼠,無食我苗悬蔽!三歲貫女扯躺,莫我肯勞。逝將去女蝎困,適彼樂郊录语。樂郊樂郊,誰之永號禾乘?
譯文
大田鼠呀大田鼠澎埠,不許吃我種的黍!多年辛勤伺候你始藕,你卻對我不照顧蒲稳。發(fā)誓定要擺脫你氮趋,去那樂土有幸福。那樂土啊那樂土江耀,才是我的好去處剩胁!
大田鼠呀大田鼠,不許吃我種的麥祥国!多年辛勤伺候你昵观,你卻對我不優(yōu)待。發(fā)誓定要擺脫你舌稀,去那樂國有仁愛啊犬。那樂國啊那樂國,才是我的好所在壁查!
大田鼠呀大田鼠觉至,不許吃我種的苗!多年辛勤伺候你睡腿,你卻對我不慰勞语御!發(fā)誓定要擺脫你,去那樂郊有歡笑席怪。那樂郊啊那樂郊沃暗,誰還悲嘆長呼號!
注釋
碩鼠:大老鼠何恶。一說田鼠孽锥。
無:毋,不要细层。黍:黍子惜辑,也叫黃米,谷類疫赎,是重要糧食作物之一盛撑。
三歲:多年。三捧搞,非實數(shù)抵卫。貫:借作“宦”,侍奉胎撇。
逝:通“誓”介粘。去:離開。女:同“汝”晚树。
爰:于是姻采,在此。所:處所爵憎。
德:恩惠慨亲。
國:域婚瓜,即地方。
直:王引之《經(jīng)義述聞》說:“當(dāng)讀為職刑棵,職亦所也巴刻。”一說同值蛉签。
勞:慰勞冈涧。
之:其,表示詰問語氣正蛙。號:呼喊。
圖片發(fā)自簡書App